DictionaryForumContacts

 Nemo

link 30.01.2003 13:04 
Subject: тысяча и одна ночь
Хотел уточнить, переводится "Тысяча и одна ночь" как-то по-особому на английский или же все просто "Thousand and one night".

Заранее благодарен

 Tollmuch

link 30.01.2003 13:27 
Кажется, The Arabian Nights

 Aiduza

link 30.01.2003 13:28 
Подтверждаю т.зр. Tollmuch-а.

 Nemo

link 30.01.2003 14:29 
Огромное спасибо!

 Alexis

link 30.01.2003 14:51 
Тут уж или/или "A Thousand and One Night" (это если в переводе Ланга - классическом) или "The Arabian Nights" (в переводе Бертона - вольном).

 Steve Munslow

link 30.01.2003 19:54 
A Thousand and One Nights, in my experience

 pom moderator

link 30.01.2003 21:40 
А вот вариант, так сказать, творческой переработки:

thousandandonenights.jpg

 Nemo

link 31.01.2003 12:37 
Пожалуй, я возьму оба варианта. Творчески обыграю. Место позволяет.

Спасибо

 

You need to be logged in to post in the forum