Subject: unregistered by decision 1083/2003 of the Ministry of Economy and issued in multiple copies, greek.lang. Пожалуйста, помогите перевести в счёте за отель (Греция):Cчёт №... за оказание услуг и под ним эта фраза: unregistered by decision 1083/2003 of the Ministry of Economy and issued in multiple copies - Не подлежит засвидетельствованию ? на основании мимеографированного ? решения министра экономики № 1083 от 2003 г.? Примеры: |
ну Вы и завернули "не подлежит засвидетельствованию" м.б. данные не являются секретными согласно решению... |
в подтверждение см. http://www.parlament.gv.at/PAKT/EU/XXIV/EU/08/23/EU_82364/imfname_10030144.pdf поиск на 1083/2003 Checks on legal issue of unregistered data based on Ministry of Economic Affairs Decision 1083/2003 |
Похоже на отсутствие удостоверения/ заверения: Greek term or phrase: αθεώρητα Explanation: "unauthenticated by virtue of..." The competent authorities authenticate a public document in one's possession, namely, they give their necessary approval that it is true and valid; e.g. they authenticate a passport. Therefore, an unauthenticated document/receipt etc. is a document that has not been authenticated by the competent authorities; often by virtue of some decree etc. |
Не подлежит официальному засвидетельствованию на основании мимеографированного Решения министра финансов № 1083 от 2003 г. ? |
Вы разницу между "unregistered" и "unauthenticated" видите? зачем подменять? и где у Вас в тексте указание на "мимеографированного " (mimeographed)? |
You need to be logged in to post in the forum |