DictionaryForumContacts

 laya shkoda

link 2.11.2013 11:23 
Subject: довыведение на орбиту astronaut.
Help! Я не знаю такого термина. Полагаю, различия с термином "выведение" существуют...

Контексты такие:

Длительность этапа летных испытаний составляет не более 30 суток после этапа довыведения КА на рабочую орбиту, при этом часть операций ЛИ проводится на этапах начальных режимов и довыведения.

...этап довыведения КА с орбиты выведения на рабочую орбиту составляет...

Длительность этапа довыведения КА зависит от параметров орбиты выведения и даты пуска ....

 Liquid_Sun

link 2.11.2013 11:30 
Follow-up heading for...

 laya shkoda

link 2.11.2013 11:36 
понятно, thank you!

 Enote

link 2.11.2013 13:46 
placing in/on final orbit (position)

 Liquid_Sun

link 2.11.2013 13:57 
16:46 русский неродной: ДОвыведение.

 Enote

link 2.11.2013 15:16 
просто ради интереса проверим вариант 14:30 на правомерность
https://www.google.ru/?gws_rd=cr&ei=-Px0Uo_CBuic4wT-64DACA#newwindow=1&q=satellite+follow-up+heading+for
а вдруг подлежащее не то?
https://www.google.ru/?gws_rd=cr&ei=-Px0Uo_CBuic4wT-64DACA#newwindow=1&q=spaceship+follow-up+heading+for
Результаты Google вызывают недоумение. Где же заявленное "довыведение"?

 Liquid_Sun

link 2.11.2013 15:32 
18:16 не владеет не только русским языком, но и элементарным английским. Так появляются рампы и шедулы.
18:16 следует подучить русский язык по букварю.

 cyrill

link 3.11.2013 0:45 
РН выводит КА на целевую орбиту с точки зрения носителя. После этого КА использует свою ДУ и "довыводит" себя сам на рабочую.

Отдельного термина не встречал, можно поиграть с assume/travel to/ get to station; self injection; final injection, etc.

 Val61

link 3.11.2013 1:35 
Вику еще можно почитать есличо.

Например, http://en.wikipedia.org/wiki/Parking_orbit

Какой-то там final burn упоминается, может на что сгодится?

 laya shkoda

link 3.11.2013 11:29 
по ходу, термина нет как такового. Действительно, придется играть словами.
Мне понравилось следующее объяснение:
"Обычно вывод спутника ракетой-носителем осуществляется в четыре этапа: выход на начальную орбиту; выход на орбиту «ожидания» (парковочную орбиту); выход на переходную орбиту; выход на конечную орбиту."

Если рабочую орбиту принять за конечную, тогда, как этап, это будет final acsent (это мне подсказали на прозе, источник - Аэрокосмический словарь Новичкова).
А если просто в более широком контексте, тогда можно играть с put/launch/fire/injection, etc.

 00002

link 3.11.2013 11:44 
Еще варианты для перехода с "первичной" (орбиты выведения) на рабочую орбиту:

transfer / ascent to the final orbit

 trtrtr

link 5.11.2013 15:02 

 

You need to be logged in to post in the forum