DictionaryForumContacts

 Ленок

link 19.09.2005 13:20 
Subject: Перевод слоганов!!!
Коллеги, поделитесь опытом перевода слоганов... дети придумали слоган, кричалку о благотворительной организации, подарившей им книжки... Но как перевести - ума не приложу, помогите, если можно..

Х - это супер!
Х - это класс!
Кто не любит Х, тот не знает нас!

Может, у меня не получается, потому что странный смысл у последней фразы? но это ж дети... Заранее большое спасибо!!!

 SH2

link 19.09.2005 13:22 
Вам стихами надо? Тогда давайте название организации, а то размер, все дела..

 Adamant

link 19.09.2005 13:23 
x is super
x is first lass
if you don't like x, you don't know us!

 gogolesque

link 19.09.2005 13:23 
X is super!
X is cool/great!
Whoever doesnt love X doesnt know us!

 SH2

link 19.09.2005 13:24 
gogolesque
Oh, that 'doesn't know US' is way too americanistic ;-)

 gogolesque

link 19.09.2005 13:25 
SH2
if i could stick my tounge out and blow a raspberry at you right now, i would
:)

 Aiduza

link 19.09.2005 13:26 
офф: исходя из интерпретации буквы Х, можно дофантазироваться до того, что этот слоган превратится в кричалку жриц любви :))

 SH2

link 19.09.2005 13:28 
gogolesque
Чмоки, ятялублу ;-))

 Ленок

link 19.09.2005 13:28 
да что вы, Х - я имела ввиду ИКС!! вместо названия, название рифму не дает... а такое придумали дети... ;-)

 Natashka

link 19.09.2005 13:29 
Adamant, "it's my first LASS" - моя первая возлюбленная? :)

 Янко из Врощениц

link 19.09.2005 13:29 
От тут недавно запрос был про перевод стишка про бабуинов... Ну, в общем такая же история - не пытайтесь искать смысл там, где, мягко говоря, его не особо есть и не заморачивайтесь над стилистикой. Некачественный оригинал не должен звучать качественно в переводе. Shit in - shit out. Как нить "if you don't love X, you don't know us". А рифму сами подгоняйте.

 Aiduza

link 19.09.2005 13:30 
first lass - первая (б)леди :)

 Adamant

link 19.09.2005 13:32 
Natashka. смотря по контексту. может быть "первая дочь".

 Ленок

link 19.09.2005 13:32 
я так понимаю, first class - Adamant опечатался;-)

 Adamant

link 19.09.2005 13:33 
именно.

 gogolesque

link 19.09.2005 13:35 
SH2
you know what it is to blow a raspberry?

 SH2

link 19.09.2005 13:35 
Да.
Именно поэтому ятялублу.

 gogolesque

link 19.09.2005 13:36 
you must be the only russian i "know" who knows what that is! :)

 Goetz

link 19.09.2005 13:45 
gogolesque, я во всяком случае догадываюсь, что это такое, но не уверен :)

 Хорстъ

link 19.09.2005 13:46 
Х means Super,
X means Class,
Don`t u like X?
F__k your a_s

Реклама, расчитанная на детей, во многих странах признана незаконной.

 zet

link 19.09.2005 13:46 
to gogolesque:

hey, that's funny- everybody does!
Those who don't-
http://www.multitran.ru/c/m.exe?HL=2&L1=2&L2=1&EXT=0&s=blow+a+raspberry+

 Goetz

link 19.09.2005 13:47 
А мне нраиццца!!!

 Translucid Mushroom

link 19.09.2005 13:47 
To blow a raspberry? Hm. Это случайно не то же самое, что "сделать деда Мороза", Цвай? 8))))))))))))))))))))))))

 SH2

link 19.09.2005 13:47 
Zet
Не, тут вопрос больше технической реализации этого пренебрежения ;-))

 Translucid Mushroom

link 19.09.2005 13:48 
Ой-ой-ой. Не то же самое... Звиняйте...

 gogolesque

link 19.09.2005 13:48 
ZET
ok, maybe everyone here. but my russian friends who speak english, no - they dont
:)

 Монги

link 19.09.2005 13:50 
if I'm not mistaken "to blow a raspberry" means to tease by doing some some sort of farting sound.

I'm not sure Mtran translation is fully correct

 zet

link 19.09.2005 13:50 
SH2:

Having a dust-up?
;-))))))))))))

 Монги

link 19.09.2005 13:50 
2gogolesque:

We're all unique after all:)

 Монги

link 19.09.2005 13:51 
huh... I really need a beer. Right now.

 SH2

link 19.09.2005 13:52 
Zet
I think we're having a nice conversation, though I may be wrong thinking so..

 gogolesque

link 19.09.2005 13:53 
it means to stick your tounge out and blow air through your lips.
your tounge will vibrate adn there you go, there is the sound of a raspberry. if it sounds like a fart, im not sure. most farts (in my opinion) do not sound like this :)

 zet

link 19.09.2005 13:53 

to Монги:
Get one for me:)

 Монги

link 19.09.2005 13:55 
Well... I just tried it - it DOES sound like a fart:)

 gogolesque

link 19.09.2005 13:56 
that would be a very scary and unpleasant fart then :)

 zet

link 19.09.2005 13:56 
to SH2:

Don't trust anyone....Be alert....;-)

 zet

link 19.09.2005 13:58 

Guys you sound like highly professional FARTOLOGISTS:))

 gogolesque

link 19.09.2005 13:59 
Zet
you have to entertain yourself somehow when you have nothing to do at work (for once)
:)

 Монги

link 19.09.2005 14:00 
dat's exactly why I need BEER!:)))

 gogolesque

link 19.09.2005 14:01 
mongi
and thats why i want pizza

hmm... beer and pizza... that would be good too.. and very very american college student of me!

 Монги

link 19.09.2005 14:02 
dat be a good idea, my friend.

That's it I'm off for the nearest kiosk!

C ya later, guys

 суслик

link 19.09.2005 14:04 
take some ice-cream for me...

 Goetz

link 19.09.2005 14:08 
And could you also buy cigarettes for me pls.?

 Монги

link 19.09.2005 15:03 
Ahhh....

Beer is good. Cigarettes are good.

Ice-cream - no-no. Watch your figure!

 суслик

link 19.09.2005 15:06 
Mongi, u r a Scrooge, i see... Noone has ever complained about my figure!

 SH2

link 19.09.2005 15:06 
Yet I do complain about my figure..

 суслик

link 19.09.2005 15:11 
SH2, so give me your extra-ice cream, plz... Mongi's a mean man...

 SH2

link 19.09.2005 15:12 
Surely, I'd cream you.

Это не слишком пошло звучит?

 gogolesque

link 19.09.2005 15:13 
SH2
it sounds pretty foul

 SH2

link 19.09.2005 15:13 
Отлично. Значит, я всё-таки чуть-чуть умею предсказывать реакцию на свои высказывания ;-)

 суслик

link 19.09.2005 15:14 
Dear God, say better I scream!!!

 

You need to be logged in to post in the forum