DictionaryForumContacts

 Shears

link 9.10.2013 12:55 
Subject: single point of entry softw.
единая точка доступа?

The tools enable users to access parts management information through a single point of entry. The intent of the tools is to provide engineering and material data relevant to design, parts availability, parts obsolescence, and parts program management information.

 stachel

link 9.10.2013 13:15 
Знаю, в программах есть точки входа.

 stachel

link 9.10.2013 13:17 
Скорее, единственная/одна точка входа.

 stachel

link 9.10.2013 13:20 
Нет, единая точка входа.

Короче.

http://ru.wikipedia.org/wiki/Точка_входа

 NEGAM

link 9.10.2013 15:37 
stachel
ну при чём здесь вход? вход был бы для программистов ...

а для пользователя просто "из одного места" (меню, диалога, строки или что там) "пользуясть одним инструментом" и somthing like that
даже точка доступа и то ближе...

 stachel

link 10.10.2013 6:17 
Для программистов был бы "системный блок", а для простого пользователя - просто "процессор".

"Доступ из одного места" как раз и реализуется через единую точку входа в (судя по всему, речь идет о нем) в web-приложении. Ибо, как написано выше, пользователь может обратиться к любому php-скрипту на сервере, и этот скрипт будет выполнен, что будет напоминать попытки проникнуть в дом с черного входа, через окно, дымоход и пр. А единая точка входа есть "парадный вход". Что, впрочем, не отменяет право на существование нескольких точек входа.

 stachel

link 10.10.2013 6:18 
*приложение

 NEGAM

link 10.10.2013 6:42 
Для программистов был бы "системный блок", а для простого пользователя - просто "процессор"
Что-то новое
расскажите мне про точки входа... ага)))))

Дело в том что вы правы но не совсем..
контекст другой.
все этим скрипты и процедуры - "внутренняя" область программиста а не пользователя. Пользователь имеет дело с интерфейсом, "снаружи". А в интерфейсе точек входа не бывает, они "внутри" (см ваше описание из Википедии) - это жаргон программистов просто вынесенный ими за "рамки".

Разве что я совсем отстал от жизни....
однако это несущественно, аскер может выбирать - смысл не сильно поменяется

 stachel

link 10.10.2013 6:52 
А. Вижу к чему вы.. Про системный блок и процессор - неправильно истолковал ваши слова, извиняюсь)

 overdoze

link 10.10.2013 6:53 
имхо буквально переводить не обязательно
в исходнике могло бы быть и еще более иносказательно - one-stop shopping например
по сути же речь о консолидированном интерфейсе пользователя, предоставляющем весь необходимый доступ к определенной информации (parts management information)

 

You need to be logged in to post in the forum