Subject: заявка на цемент Помогите plz перевести следующие аббревиатуры из сабжа: OPC 42.5 N (normal) - из спецификации цемента, и DLC - из условий поставок (подозреваю, что в последнем случае речь идет о каком-то виде аккредитива)Спасибо! |
туда же до кучи из этой же заявки: jumbo bags - Плииииз! |
Bystander, и Вам не спицца.. Давайте поговорим хоть, что ли... :) Я, правда, про цемент ничче умного сказать не могу :( |
гы, попробовала бы я вздремнуть на рабочем месте! (у нас тут самый разгар дня) сорьки, пока не до разговоров аднака - цемент, будь он неладен, зацементировал напрочь! |
ой, дык Вы нездешняя! :)))) Ну лана, тогда удачного дня! :) |
ИМХО: крупногабаритные мешки из HDPP/РЕ - полипропилен/полиэтилен высокой плотности первоклассный перевозчик(знаю, про банки так говорят) DLC -документарный аккердитив?(ИМХО), но странно для условий поставки, обычно для условий оплаты |
Tanyusha, спасибо за идеи! |
You need to be logged in to post in the forum |