DictionaryForumContacts

 Талиб85

link 16.09.2005 19:41 
Subject: многорейсовая обработка платежей
Пожалуйста, помогите перевести это драконовское выражение.
расчеты с контрагентами по системе внутрирегиональных и межрегиональных электронных расчетов; зачисление и списание средств по счетам клиентов по системе многорейсовой обработки платежей
Выражение встречается в следующем контексте:
система расчетно-кассового обслуживания клиентов предполагает: расчеты с контрагентами по системе внутрирегиональных и межрегиональных электронных расчетов; зачисление и списание средств по счетам клиентов по системе многорейсовой обработки платежей

Заранее спасибо

 Рудут

link 16.09.2005 19:43 
здесь посмотрите "рейс платежей"

http://www.multitran.ru/c/m.exe?SearchAnswers=ON&a=fsearch&L1=1&L2=2&ft=2&q=рейс+платежей

 'More

link 16.09.2005 21:22 
еще где-то про рейсы недавно толковали.
http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=ForumReplies&MessNum=28294&L1=1&L2=2&SearchString=рейс&MessageNumber=28294
как уже говорилось - run, batch. мне попадалось multi(ple)-batch settlement processing. можно попробовать куда-нибуль вставить payment вместо settlement.
HTH

 'More

link 16.09.2005 21:24 
можно поискать что-нибудь типа этого
http://www.planetlearn.com/sapr346fipay.html
http://www.google.com/search?hl=ru&rls=GGLD,GGLD:2003-35,GGLD:en&q="payment+run"+sap&lr=

 'More

link 16.09.2005 21:27 
электронные расчеты - electronic funds transfer (EFT)
а в данном контексте сабж ИМХО можно перевести как
in a multi(ple)-batch process
in a multiple-batch payment system

 

You need to be logged in to post in the forum