DictionaryForumContacts

 Alex16

link 21.09.2013 22:29 
Subject: туронская залежь подробно изучена O&G
Позиция ХХХ состоит в том, что туронская залежь подробно изучена и, в частности, применение для неё пониженных коэффициентов извлекаемости не обосновано.

 10-4

link 22.09.2013 7:49 
the Turoniab reservoir was studied in detail, so the lower recovery factors shall not be applied

 Aiduza

link 22.09.2013 12:44 
"drilled out" здесь будет уместно?

 muzungu

link 22.09.2013 14:59 
The Turoniab reservoir is a well studied field and hence low recovery factors, in particular, need not be applied to it.

 Aiduza

link 22.09.2013 15:37 
Turonian, that is?

 Val61

link 22.09.2013 16:19 
"drilled out" здесь будет уместно?

Если бы я переводил устно на встрече специалистов, то запросто. Или в какой-то внутренней переписке, "для своих".
Там остальное (логи, велл тесты, ГДИС и прочс.) как бы само собой подразумевается. Но в документе "на сторону".... М... не знаю. Эдакая вольность как бы получается. Если бы отправлял чужому дяде, тоже все-таки studied писал бы, скорее всего.

 10-4

link 23.09.2013 7:54 
2 muzungu: a reservoir is NOT a field

 

You need to be logged in to post in the forum