Subject: что они говорят? gen. Есть пара вопросов по аудированию и не только.Друзья, буду признателен,если подправите и подскажете слово вместо вопросительного знака Вот видео. http://www.youtube.com/watch?v=K9Md_xHX_TY В 0:17 сек видео член жюри говорит: 'Are you from the area?\ Это "Вы откуда?" ,так переводится? 0:29 Are you suffering from nerves or you know you are not very well?-Так сказано ,да? 0:31 I have some medicine early.I was....? up a few times 2:56 Sorry, my...-? 3:51 Do you know what? Its been a long time since I .?. strangers like.?. 4:39 Do you not love this?-Так сказано,да? Если так,то первый раз встречаю,когда not отделен от вспомогательного глагола 4:40 Guys .?. really-really have in this converstaion on.?. 5:37 How cant you?!...? watch her again! 6:15 But I think you can ...of? 6:31 She is one ...stage present. She had to give up there.And not just that.., etc.. |
на 31 секунде throw up (только форма глагола невнятна:) всё же она на неродном языке говорит да еще волнуется. ) |
Are you from the area = ты местная?/живешь поблизости...etc 0:31 throw up (should be throwING) D'you know what? It's been a long time since I've had a stranger's leg around my neck Guys, we're really really not having this conversation on it 5:37 Don't you wanna watch her again 6:15 you can pull it off She's the one with stage presence |
О,спасибо! Кто бы так научил,но этому ,видимо,не научиться,как и пропить талант нельзя |
О,вот пару моментов,если можно 0:39 I want/won't .?. it. 0:56 Shall we need you to sing? |
Эта фраза тоже неясна: 'Guys, we're really really not having this conversation on it ' |
0:39 puke |
0:39 I won't puke it (хотя она произносит неверно, английский неродной) Shall we hear you sing? Что неясно в фразе Guys, we're really really not having this conversation on it |
0:56 мне слышится "shall we hear you sing?" ("вы нам споете"?) |
да, D-50 опередил. На него можно в аудировании положиться - очень большой опыт проживания в англоязычной среде. |
D-50, может быть, аскеру не очень ясен смысл (а значит и перевод) фразы "Guys, we're really really not having this conversation on it". это примерно "мы точно не будем это сейчас обсуждать?", или от меня смысл тоже ускользнул? |
или "не могу поверить, что мы это обсуждаем"? |
Olinol, первое :-) |
Спасиб,друзья! Искренне рад,что помогаете..Но я диву даюсь,как вы въезжаете,пардон,в эти смысловые галлюцинации |
Про puke(после вашей подсказки непосредственно) и leg))) я смутно догадывался по контексту,-хотя дама из жури предлагала Барлоу вторую ногу в случае прохождения конкурсантки в следующий тур-я с 20 раза расслышал это-,но на слух не улавливал |
жюри,пардон |
0:29 неверно Are you suffering with nerves or you're not...not very well |
D-50,ок,принято..Еще раз большое спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |