Subject: diversion и diverted econ. добрый день, ребята.вот такой термин встретился в политике одного сайта. What is Diversion? вроде смысл понятен, но какое слово подобрать? вот тут http://www.proz.com/kudoz/english_to_russian/economics/4825277-counterfeiting_and_market_diversion.html интересное обсуждение, но, как мне кажется, "чёрный рынок" - это уже перебор, а просто "перенаправленные товары" - недостаточно понятно. а как вы думаете? |
несанкционированная продажа? |
хорошая идея, спасибо! а товары назвать "несанкционированно продаваемыми"? |
я бы перефразировала например Несанкционированной продажей называют продажу товаров в "неустановленных" местах. ......... Продажа в иных местах считается "несанкционированной" |
да, но не везде получится перефразировать, diverted products там потом часто встречается... но подумаю над этим. спасибо большое, Вы мне очень помогли! |
You need to be logged in to post in the forum |