Subject: data§ supporting gen. Прошу откорректировать перевод следующей фразы:Team science has gone to a new level, and the data supporting team science are certainly impressive. ...а факты /данные, подтверждающие ее эффективность, безусловно, впечатляют. ... а факты в ее поддержку ... ...а данные, обеспечивающие коллективную науку (их очень много, и много людей с ними работают),... Заранее спасибо. |
Коллективный подход к научным исследованиям вышел на новый уровень, а от фактов, подтверждающих эффективность такого подхода, можно просто ослепнуть! |
|
link 14.09.2013 0:02 |
и оглохнуть! |
спасибо. я уже глухой и набипаю вслерую |
You need to be logged in to post in the forum |