Subject: meals gen. Посоветуйте, пожалуйста, какое значение для meals выбрать в таком контексте (может, обеды?) :Beginning in September 2013 any gifts, meals, or financial compensation to physicians must be reported. (Вот бы и у нас с вами так!) Заранее спасибо. |
Может, угощение? Хотя тоже корявенько, а? |
можно и "совместные приемы пищи", но звучит ужасно. |
продукты питания |
Ну и я о том же :)) А может, все же, имеется ввиду ресторан. Хот дог не будут же предлагать. |
продукты - неплохо. спасибо. как бы перефразировать оплаченный прием пищи? |
приглашение отобедать в ресторане |
Это хорошо! Спасибо, алант и все все. Речь идет о компенсациях компаниями труда врачей-исследователей. |
You need to be logged in to post in the forum |