DictionaryForumContacts

 CopperKettle

link 12.09.2013 7:26 
Subject: высокооктановая добавка auto.
Добрый день!

В тексте есть упоминание того, что завод производит "высокооктановые добавки".

High-octane additives - не будет ли это калькой?
Мне кажется, что правильнее по смыслу здесь "octane boosters", "octane booster additives".

 алешаBG

link 12.09.2013 7:32 
High Octane Fuel Additive = Octane Booster, думаю

 алешаBG

link 12.09.2013 7:56 
возм. это калька - но наоборот с High Octane Additives

 CopperKettle

link 12.09.2013 8:02 
Мне просто показалось, что booster удобнее для восприятия - словосочетание с additive можно воспринять двояко - как "добавку, увел. окт число" и как "добавку, имеющую высокое октановое число". Booster сразу говорит о функции добавки.

 

You need to be logged in to post in the forum