DictionaryForumContacts

 term

link 10.09.2013 22:20 
Subject: вот ты позорник/позорница! gen.
Как вам мюллеровский вариант?
There is a shameless man\woman for you!

 Phyloneer

link 10.09.2013 22:22 
четкие у Вас фразы.
woman for you - это вообще гениально.

 Erdferkel

link 10.09.2013 22:25 
чем-то таким неуловимым позорник отличается от бесстыдника...
и следующий интересный вопрос: а почему нельзя сказать "непристойник"?

 Tiko40

link 10.09.2013 22:26 
а можно просто shame on you?

 Phyloneer

link 10.09.2013 22:27 
Я считаю, это непереводимая игра слов.
имхо Позорник вообще не имеет значения, это иронично-эмоциональное.
'f*** bastard' и еще сто пять вариантов.

 Lipo

link 10.09.2013 22:32 
"obscene man" есть

http://www.google.com/webhp?client=aff-maxthon-newtab&channel=t2#channel=t2&psj=1&q=%22obscene+man%22
Вы гляньте на картинки и сразу все поймете.

 Diza

link 10.09.2013 22:51 
immoral

 kem-il

link 11.09.2013 8:30 
what a faggot!

 fayzee

link 11.09.2013 9:03 
you have no shame, bitch.

 Medis1

link 11.09.2013 9:04 
по-моему достаточно по этой теме сказано было и за все это время достаточно варианто предложено...

 Diza

link 11.09.2013 9:43 
и все-таки почему упорно глаза закрываются??

 Syrira

link 11.09.2013 9:59 
позорник - НЕ то же самое, что бесстыдник, позорное поведение не обязательно бесстыдное, например, трусливое поведение - позорное, но не бесстыдное

 CCK

link 11.09.2013 10:05 
goof
You goofed again, man! = Ну ты и позорник!

 kem-il

link 11.09.2013 10:08 
\\трусливое поведение - позорное, но не бесстыдное
а разве быть трусом не стыдно?

 Medis1

link 11.09.2013 10:17 
причем тут трусость??
Вы ветку читали???
Тема сообщения: вот ты позорник/позорница!
Как вам мюллеровский вариант?
There is a shameless man\woman for you! Mt | Google

Phyloneer 11.09.2013 1:22 link

четкие у Вас фразы.
woman for you - это вообще гениально.

Erdferkel 11.09.2013 1:25 link

чем-то таким неуловимым позорник отличается от бесстыдника...
и следующий интересный вопрос: а почему нельзя сказать "непристойник"?

Tiko40 11.09.2013 1:26 link

а можно просто shame on you?

Phyloneer 11.09.2013 1:27 link

Я считаю, это непереводимая игра слов.
имхо Позорник вообще не имеет значения, это иронично-эмоциональное.
'f*** bastard' и еще сто пять вариантов.

Lipo 11.09.2013 1:32 link

"obscene man" есть

http://www.google.com/webhp?client=aff-maxthon-newtab&channel=t2#channel=t2&psj=1&q=%22obscene+man%22
Вы гляньте на картинки и сразу все поймете.

Diza 11.09.2013 1:51 link

immoral

 Medis1

link 11.09.2013 10:24 
цитируя НИК одного блогера, можно перевести
'f*** bastard' как ублюдок

 натрикс

link 11.09.2013 10:27 
There is a shameless man\woman for you!
и такие мэн с вумэном из торта, опа)))

 TSB_77

link 11.09.2013 10:45 
позорник - это если кого-то опозорил, подвел, не выполнил обещанного, ненадежный человек, т.е. фуфлыжник

 Syrira

link 11.09.2013 10:54 
позорник - это слово было очень употребительно во времена моего детства, относилось к человеку, который выставляет себя на всеобщее посмешище

 fayzee

link 11.09.2013 11:28 
Bigot, you are such a faggot!

 10-4

link 11.09.2013 14:08 
бывает даже "пАзорник" (с ударением на А).

 

You need to be logged in to post in the forum