|
link 9.09.2013 6:30 |
Subject: When it comes to looking good gen. Первое предложение ставит в тупик:When it comes to looking good, Hollywood actress Angelina Jolie knows a thing or two. Продолжается абзац вот так: Therefore, the fact that the star chose to get her tattoos done in Thailand tells you something about the high standard of some of the body artists in the Kingdom. Angelina had two tattoos done in Thailand – one in cryptic script on her left shoulder, the second a 12-inch roaring tiger on her back --which she regularly flaunts on the red carpet. Вроде как получается что-то вроде: "Когда ей необходимо хорошо выглядеть, голливудская актриса Анджелина Джоли знает пару секретов как привести себя в порядок". Но продолжение как-то не вяжется... |
|
link 9.09.2013 6:35 |
Если очень пофантазировать, то получается: Кто как не Анджелина Джоли знает, как выглядеть сногсшибательно. Поэтому тот факт, что голливудская актриса решила сделать свои татуировки именно в Таиланде говорит о многом и прежде всего о высоком стандарте мастеров Королевства. |
Нет, тут скорее что касается того, как выглядеть хорошо. |
Что у вас не вяжется? Вы не верите, что в ихнем Таиланде таки тоже конституционная монархия? |
|
link 9.09.2013 12:58 |
Первое предложение какое-то странное) То есть получается вроде что-то типа: В том что касается красоты, Анджелина Джоли настоящий профи" или...? Что в этом контексте значит knows a thing or two. |
You need to be logged in to post in the forum |