|
link 6.09.2013 7:07 |
Subject: Я уже здесь gen. Как сказать "Я уже здесь" "Я здесь", " Я на месте" , когда звонишь человеку, если ты пришел в условленное место, а человек поблизости и должен подойти. I am already herе. или I am already there.? Thanx in advance!
|
|
link 6.09.2013 7:13 |
-Ты где? -Я здесь. А ты где? -И я здесь. PS "I am already herе. или I am already there.?" -- Either way. |
|
link 6.09.2013 7:14 |
от контекста зависит (что перед этой фразой шло, буквально?) вполне возможно, что любое here/there подойдет |
So when the hare reached the top of the field, the hedgehog himself cried out to him, "I am here already." http://www.medievaltravel.co.uk/grimm/brothers-grimm-tale-187.html |
i am here, i have come |
Не уверен, насчет последнего. |
|
link 6.09.2013 8:02 |
moonlike: i have come - вы уверены? |
moonlike, вы мне напомнили саундрайт такой был обучающий. Тетка (зазывно): Jimmy, Jimmy! Мужик (басом): coming, coming! тетка (вопросительно): Jimmy, Jimmy? Мужик (многообещающе): coming, coming тетка (доверительно): Jim is coming. тетка (с облегчением): Jim has come. Это я ни к чему, просто вспомнилось. |
бесстыжЫе. |
И не говорите, преподы бесстыжые. Еще другие стихи были. Например, про Зияула и Пусикэта. The Owl and the Pussycat went to sea In a beautiful pea-green boat, They took some honey, and plenty of money, Wrapped up in a five pound note. У-у-у-у лавлипуси, у-у-у-у ппуси майлав, вотэбютифэл пуси юа юа. Вотэбютифэл пуси юа. И это на первом курсе... Просто cradle of filth какой-то... |
просто I'm here или I'm there. без already |
speaking уже отменили? i'm here, i'm there, i'm already everywhere... просто музыка навеяла... |
эхxx сестра на первом курсе этот стих на русский с мамой переводила. Хорошо получилось. Ей еще отлично поставили за красивый перевод в стихах. Опытные преподаватели оценили по достоинству. |
надо же, а я была уверена, что я это сама только что придумала. и по сабжу я походу недочитала, как обычно))) |
You need to be logged in to post in the forum |