DictionaryForumContacts

 fayzee

link 4.09.2013 16:50 
Subject: G20 и translators community Петербурга gen.
В Санкт-Петербурге накануне саммита «Большой двадцатки» появились уличные указатели с орфографическими ошибками и некорректным переводом на английский. Знак «Клиника им. Пирогова» переведен как «Clinic them. Pirogov», Дом Молодежи превратился в «Dom Youth», а Большой проспект — в Grand avenue:

Я плакалъ ... ПРОМПТ рулит

http://ria.ru/spb/20130904/960738616.html?utm_source=fb1

[image][/image]

 fayzee

link 4.09.2013 16:52 
[photo] [/photo]

 Karabas

link 4.09.2013 20:57 
Стыд-то какой! Зато сэкономили (скорее всего, КАК БЫ сэкономили) на переводческих услугах.

 натрикс

link 4.09.2013 20:58 
куда только qp смотрит???

 Susan

link 4.09.2013 20:59 
Чудовищно. Денежки на перевод попилили, переводчиков звать не стали, перевели сами гуглем. И этот дом борется за звание дома высокой культуры...

 Tante B

link 4.09.2013 20:59 
незабвенный институт белка...

 Эссбукетов

link 4.09.2013 21:15 
qp отворачивается

 Karabas

link 4.09.2013 21:34 
Susan, навеяло (прошу прощения, совсем не в тему, ночное хулиганство): "И эти люди запрещают мне ковырять в носу!"

 fayzee

link 5.09.2013 12:38 
А как правильно перевести "По им плачет клиника" ?

 muzungu

link 5.09.2013 13:16 
The sanitarium is waiting for him

 Karabas

link 5.09.2013 13:36 
И не просто клиника, а them. Pirogov

 Devons

link 5.09.2013 13:41 
muzungu
кстати, к сожалению (так судьба сложилась), и не без помощи всяких ... из интернета, могу подсказать несколько хороших клиник, где лечат психов. ((

 San-Sanych

link 5.09.2013 13:43 
"Это какой-то позор..." (с)

 Val61

link 5.09.2013 13:43 
Muzungu, неправильно переводишь. Еще раз смотри на картинку вверху как надо. Должно получиться: On them cries the klinika.

 Tante B

link 5.09.2013 15:37 
Val61,
"the"-то откудова??? Количество слов не совпадает. Тоже неправельно.

 Val61

link 5.09.2013 16:28 
Да. Точно. И порядок слов надо подправить: on them klinika cries. Во, так-то еще более получшее будет.

 Tante B

link 5.09.2013 16:37 
перфектно!

 asocialite

link 5.09.2013 17:06 
презентабельно индефинитно

 Val61

link 5.09.2013 17:12 

 asocialite

link 5.09.2013 17:18 
J/D VOKZAL - Just Do it VOKZAL

 Пан

link 5.09.2013 21:57 
У нас и в метро уже несколько лет кругом один позор висит

 muzungu

link 7.09.2013 9:54 
Надписи на русском тоже блистают орфографическими изысками:
В зале "Вылета" не курить!
Перевод соответствующий:
In a hall of "Start" do not smoke!

 Val61

link 7.09.2013 10:11 

 ОксанаС.

link 7.09.2013 12:30 
это из моих реалий
[img] [/img]

 Bramble

link 7.09.2013 13:23 
Дежа вю. У нас тоже самое было полтора года назад, помните, Саныч? "Oleg Blokhin and Igor Belanov have received "Golden ball" as Best player in Europe".

 AlexLar

link 7.09.2013 19:54 
Пост рулит, конечно, но при чем тут translators community Петербурга? Ясень пень, что деньги на перевод попилили в администрации под носом у православного Полтавченко, и переводили гуглем, промтом или чем там еще можно...
В Питере есть много хороших переводчиков. Правда, на G-20 (на переговоры и проч.) звали всех из Мск.

 Val61

link 7.09.2013 19:59 
при чем тут translators community Петербурга?

Надеюсь, все, здесь присутствующие, знают и согласятся с тем, что в Питере живут и работают очень, очень высококлассные переводчики. Знакомством с некоторыми из них я горжусь. Тема поперла, типа потрепаться, ну и потрепались. Я был на июньском форуме. Переводчики (очень хорошие, к слову) были из Москвы, да. Почему так? У себя спросите.

 qp

link 13.09.2013 2:19 
2 натрикс
"куда только qp смотрит???"

зря вы так. бан -- удивительное средство. вроде смотришь, видишь, тока ответить не можешь.

 overdoze

link 13.09.2013 2:21 
- вас забанили по ай-пи?
- нет, меня забанили по ку-пи!

ыыыыы :)

 qp

link 13.09.2013 2:23 
хмм. еще один клоун. да, по ай пи меня банят, в отличие от вас.

 qp

link 13.09.2013 2:24 
поразвели тут, понимаешь, клонов, -- идешь и спотыкаешься..

 Supa Traslata

link 13.09.2013 6:06 
(в сторону) клоунов не банят, а спотыкающихся - на раз-два. как так?

 Dimking

link 13.09.2013 6:21 

 fayzee

link 13.09.2013 6:27 
Я это и имел ввиду, что несмотря на достаточное кол-во квалифицированных кадров, местные власти обратились к ПРОМПТУ )))

 overdoze

link 13.09.2013 6:30 
\\ ... местные власти обратились к ПРОМПТУ )))

ПРОМПТУ - это на каком раёне такое? и чо такое ПРОМ?

 Иван Морозов

link 13.09.2013 7:18 
To clinic - это глагол такой. Положить в больницу, типа)
Clinic them - это в повелительном наклонении =)

 Miss Martyshka

link 13.09.2013 7:50 
Клиника им.
Ну, как "им крышка" или "им хана".

 Supa Traslata

link 13.09.2013 8:05 
Обоим зачот.

 dimock

link 13.09.2013 8:17 
Или так деньги решили отмыть, или это пиар-компания, которая призвана привлечь внимание к Бог знает чему. При чем читал где-то, что заказ выполняла серьезное БП, а не студент-первокурсник.
Подобное было уже во Владивостоке перед саммитом АТЭС.

 maricom

link 24.09.2013 20:03 
А я Вам даже скажу, как называется это серьезное БП - это "ЭГО-Транслейтинг". Вот выдержка из статьи на http://www.fontanka.ru/2013/09/10/059 :

Виновные в ошибках на подготовленных к саммиту G20 версиях туристических указателей, которые решили перевести на английский язык, найдены и будут наказаны, заявили 10 сентября в Смольном. «Установлен факт вопиющей халатности со стороны компаний-операторов», - признали чиновники. Компания «ЭГО Транслейтинг», производившая переводы на туристических указателях в Петербурге, высказала «Фонтанке» свою версию происхождения появившихся в городе наименований: якобы все дело в том, что еще не разработана единая система транслитерации, из-за чего на улицах Северной столицы и появились Dom Youth, Clinic them. Pirogov и Passenger terminal „Promenade des Anglais“.

Там, на fontanka.ru, еще много чего интересного на эту тему... Но больше всего убеждает, как вы понимаете, "отсутствие единой системы транслитерации" - это просто супер-отмазка.

 lisulya

link 24.09.2013 20:51 
--Установлен факт вопиющей халатности со стороны компаний-операторов», - признали чиновники.--

Плавали, знаем...
Чистой воды ross peel ))

 Supa Traslata

link 25.09.2013 6:11 
>>еще не разработана единая система транслитерации>>
А единая система перевода уже разработана?

 Serge1985

link 25.09.2013 6:31 
а как же? Вам сюды

 Supa Traslata

link 25.09.2013 6:33 
Это был Рита-рический вопрос, т.к. "единая система транслитерации" - там же.

 Supa Traslata

link 25.09.2013 6:34 
По версии авторов цитаты в 24.09.2013 23:03

 Bramble

link 25.09.2013 6:35 
Supa Traslata:)
Вспоминается: "Согласно постановлению Обкома партии, слово "table" произносится как "зи тейбл".

 Lucky Girl

link 25.09.2013 6:53 
*Надеюсь, все, здесь присутствующие, знают и согласятся с тем, что в Питере живут и работают очень, очень высококлассные переводчики*.

Откуда такая уверенность?

 kem-il

link 25.09.2013 7:01 
\\Откуда такая уверенность?
культурная столица, хуле...

 lisulya

link 27.09.2013 3:50 
В Петербурге, я уверена, первоклассных переводчиков -- хоть отбавляй. Только чиновники до них заказов... эээ... не доносят. ))

 Guido-Maria-Gabriel

link 24.10.2013 14:03 
Группа студентов-филологов МГУ создала тайную орфографическую полицию
http://www.the-village.ru/village/city/city/133469-orfograficheskaya-politsiya

 Пан

link 24.10.2013 14:13 
Уверен, что для создания правильных уличных и транспортных указателей слишком "высококлассные переводчики" даже и не требуются. Но нынче, каждая, простите, секретутка возомнила себя переводчиком. Отсюда и проблемы.

 trtrtr

link 24.10.2013 14:22 
По ссылке выше - фотография, где Большой проспект на одном знаке переведен как Bolshoy Avenue, а на другом - Grand Avenue! Как же быть?!

 Пан

link 24.10.2013 14:32 
Вы знаете, не написали Big Avenue или Large Avenue - уже гранд спасибос ))

 techy1

link 24.10.2013 14:35 
Long Way

 trtrtr

link 24.10.2013 14:37 
а как же Big Prospect?

 techy1

link 24.10.2013 14:37 
и Средний тогда очевидно Average

 trtrtr

link 24.10.2013 14:38 
Bolshoy Avenue - могут подумать, что прям к театру в Москве.

 techy1

link 24.10.2013 14:46 
театр в м-ве был бы Bolshoy Venue

 trtrtr

link 24.10.2013 14:48 
Неплохо! Ну может там артикль - Bolshoy - a venue.

 AlexLar

link 30.10.2013 11:39 

 trtrtr

link 30.10.2013 11:52 
Так предыдущая работа - это просто их рекламная акция была?

 10-4

link 30.10.2013 12:22 
Я за такую сумму все улицы сам бы краской из баллончика подписал. Потратил бы годик.... Ну и что?

 Erdferkel

link 30.10.2013 12:28 
из ссылки:
"На сайте госзакупок появился контаракт на разработку уличной навигации Москвы"
и тут не обошлось! :-)

 San-Sanych

link 30.10.2013 13:22 
Фигасе, 170 лямов, и тока за "нарисует эскизы". Кто б такое не "промотировал" ....
Россия - щедрая душа!

 10-4

link 30.10.2013 13:27 
Передумал.
Я бы бригаду граффитчиков нанял - лимон на рыло - и они всю Москву подпишут и разрисуют такую навигацию, что мало не будет...
После этого лимоновов 100 еще останется...

 Ana_net

link 18.12.2013 18:26 
а вот еще перл в копилку - Проезжая мимо аэропорта г. Харькова, подумалось - а почему "ветеринарный контроль" там переведен как "veterinary research" ? ^^

 fayzee

link 18.12.2013 19:36 
Приношу свои извинения коллегам из Петербурга - даже в мыслях не было кого-либо задеть. Только допер насколько глупо сформулировал свою мысль о том, что несмотря на большое количество квалифицированных кадров, власть предержащие "доверились" машине, а по сути тупо "откатали" бабло скорей всего.

 Petrelnik

link 18.12.2013 19:59 
Кхе... Ну и что было копья ломать по поводу clinic them Pirogov и прочего... В итоге эти угрожающие на кого-нибудь упасть при очередном урагане шаткие конструкции теперь представляют собой лишь очередные рекламные щиты, место для наклеек "отдых для мужчин", а, ну еще на них красивые картинки центра горада с Невой, которые, конечно же, доставляют эстетическое удовольствие где-нибудь в спальном районе... Хотя нет, иногда на этих указателях можно увидеть надписи типа Cathedral или Police, без каких-либо стрелок и адресов, так что ни в храм, ни в полицию по ним не дойдешь, даже если захочешь )
Короче как всегда, нас держат за ...

 Petrelnik

link 18.12.2013 20:01 
города)

 muzungu

link 18.12.2013 20:02 
Работа над ошибками
http://newslab.ru/blog/28203

 Пьюэпотстилл

link 18.12.2013 23:21 
Группа студентов-филологов МГУ создала тайную орфографическую полицию.

Это плохо? Позиция постера непонятна. Нет интонации.

 Bramble

link 19.12.2013 6:06 
Ana_net, Наверное, опыты там ставят походу над отлетающими собаками/свинками:) Харьков суров, доо.

 

You need to be logged in to post in the forum