Subject: нужен точный перевод идиомы gen. Подскажите, пожалуйста, что означает "an die Wдsche gehen". Насколько понимаю я, "домогаться", "залезть под юбку".
|
прошу прощения, залезла не в тот язык! |
Ничего-ничего, мне понравилось. Продолжайте. |
Даже не могу представить, что именно )) |
Что там под юбкой? Надеюсь, речь не о шотландцах. |
ахаха... надеюсь, что именно о них! |
Значит, нам не попути. А так здорово всё начиналось! я 69, а Вы валет. Как близнецы. |
Неа, я не валет. Я "валетка" - производное от Валя (воспоминания детства, знаете ли. хотя имя и не моё). Впрочем не важно, нам действительно не по пути. )) |
You need to be logged in to post in the forum |