DictionaryForumContacts

 Lonely Knight

link 29.08.2013 12:08 
Subject: shear, alternative shear (cutting equipment) gen.
Товарищи, имею документ, написанный по-английски испанцами, поэтому английская грамматика существует в максимально урезанном виде, лексика - тоже весьма своеобразно выбирается.

Equipment of cutting (plasma, shear, alternative shear, flame-cutting, saws)

Интересует shear cutting и alternative shear cutting.

PS. Для поднятия настроения - парочка фраз из текста:

- Annually, shall be likewise to replace all lamps of the lighting system of the ship have been able to melt.

- Because of the simplicity of these teams will have as only maintenance cleaning (teams = items).

- Initial Redaction (документа)

 kem-il

link 29.08.2013 12:13 
да уж - если shear можно предположить гильотину например, то насчет alternative shear вариантов мало.
а еще интересно чем отличается plasma от flame-cutting?

 Lonely Knight

link 29.08.2013 12:21 

 kem-il

link 29.08.2013 12:23 
может попросить этот кусок на испанском?

 Lonely Knight

link 29.08.2013 12:25 
Мала вероятность очень, и так через третьи руки...

 PretendÚr

link 29.08.2013 12:31 
может быть это станок, для которого по выбору настраивается продольная или поперечная резка

 gni153

link 29.08.2013 12:36 
по выбору, как вариант резки и это правильно

 Lonely Knight

link 29.08.2013 13:05 
Во!!, испанцы поленились перевести maintenance chart в конце дока))

Equipo de plasma
Cizalla (shear)
Sierra Alternativa (alternative shear) - "ножовочный станок", вроде гуглится
(http://www.multitran.ru/c/M.exe?a=3&&s=Sierra Alternativa&l1=5&l2=2)
Equipos de Oxicorte
Tronzadoras

 

You need to be logged in to post in the forum