Subject: Вас сложно чем-либо удивить gen. Как это сказать по-английски? У меня один рунглиш получается.Контекст: Это путешествие по Алтаю для вас, если: 1. 2. 3. вас трудно чем-либо удивить... Спасибо. |
3. You are (otherwise) hard to impress ;) |
jaded :-) |
well... whaddaya want for $0.02 ;) |
3. You've seen it all :) |
Спасибо, отличные варианты. :) |
а еще вот: Я не справлюсь с лошадью. Подойдет ли тут handle a horse или еще что посоветуете? |
очень даже подойдет |
Зависит еще от того, чего вы хотите от лошади Например, если вы боитесь, что не сможете просто вести ее под уздцы, лучше lead, чем handle. Не в состоянии успокоить - "sack out" или desensitize Чистить, ехать - свои глаголы. Оседлать и приучить к седлу - свои. Но в путешествии по Алтаю (или по прериям), если вы не можете справиться с лошадью (как новичок) лучше заготовьте фразу "у меня невыносимо болят ноги, помогите кто-нибудь!!" |
I am not sure I can control the horse. |
Ну, так надо учиться тогда.. |
You need to be logged in to post in the forum |