DictionaryForumContacts

 anita1208

link 14.08.2013 5:36 
Subject: Slit cutting type gen.
Доброе Утро!
Подскажите, пожалуйста, может ли "Slit cutting type" быть щелевой тип резки?

 medvedica

link 14.08.2013 5:48 
Это может быть продольной резкой. Нужон контекст.

 gni153

link 14.08.2013 5:57 
продольная разрезка; долевая разрезка (ленты); разрезка на полосы
could be depending on the subject

 anita1208

link 14.08.2013 6:55 
Контекста немного. это характеристики пресса для штамповки пластин для теплообменников.
в перечне указано: Slit cutting type: 1,2,3,4,5 и 6.
далее Slitting blade ещё встречается в списке инструментов

 gni153

link 14.08.2013 6:57 
it means we are on the right way; is it OK?

 anita1208

link 14.08.2013 7:04 
Спасибо! ))))

 anita1208

link 14.08.2013 8:37 
и там же встречается Die height и table size - может это быть в первом случае высота матрицы, а во втором размер матрицы..... или же всё-таки параметры какой-то платформы?

 anita1208

link 14.08.2013 8:47 
и непонятно еще sucking length - что это длина протяжки материала в прессе. контекста нема. указано в списке тех. характеристик

 gni153

link 14.08.2013 8:58 
Die height=высота штампа/пунсона
table size=р-ры плиты (на которой штампуют)
sucking length=дальность/протяженность отсасывания (может, там воздух задействован, пневматика)
Все это наугад, извините

 anita1208

link 14.08.2013 10:15 
Спасибо большое!)))))

 anita1208

link 14.08.2013 11:54 
и ещё никак не могу понять что такое pierce extrude sub-die, edge trim station? Речь идет все о том же прессе, выражение встречается в перечне характеристик матрицы.

 gni153

link 15.08.2013 5:05 
какая-то *пробивающая пресс-матрица*

 anita1208

link 15.08.2013 5:19 
а может это быть "пробивающий подкладной штамп"?
Само предложение тоже особой ясности не вносит: "The fin die includes upper & lower die plates; draw & form station; pierce extrude sub-die, louver sub-die; edge trim station; longitudinal cut sub-die; mechanical feeder station; cut-off station; the fin die and sub-dies are provided with guidepost, guide sleeve, and ball retainer".

У меня какая-то ерунда выходит:
"Матрица включает в себя верхнюю и нижнюю пластины; узел загрузки / протяжки и формовки; пробивающий подкладной штамп; узел обрезки кромок, подкладной штамп продольной резки; механическое подающее устройство; узел обрезки; штампы и подкладные штампы поставляются с направляющей колонкой, направляющей втулкой и шариковым сепаратором".

 gni153

link 15.08.2013 5:27 
Отдавайте как есть (дурак не поймет, умный промолчит)

 

You need to be logged in to post in the forum