Subject: Ты, да я, да мы с тобой gen. Сорри за повтор! Ну ту тему написала!Вы как перевели бы фразу "Ты, да я, да мы с тобой" как заголовок? Ниже текст про "signs of a healthy, trusting relationship". Спасибочки за помочь, друзья! |
|
link 14.08.2013 3:46 |
у вас русский заголовок к английскому тексту? |
У меня перевод с рус на анг |
|
link 14.08.2013 4:46 |
русская фраза ничего особенного не значит, но из песни про дружбу если аналога не найдете, можно придумать что-нибудь поверхностное и нейтральное, например "you and me are our best friends" |
Кто у вас ЦА? Вариант: Talking heart to heart |
You and I and me and you |
ти фо ту, энд ту фо ти :) |
You need to be logged in to post in the forum |