Subject: University gen. University education includes teaching, research, and social services activities, and it includes both the undergraduate leveland the graduate level.Я перевел это предложение следующим образом: Университетское образование включает в себя учебную, исследовательскую и социально деятельность также к ней можно отнести как студенческое сообщество, так и магистратский уровень. Пожалуйста скажите содержит ли мой перевод ошибки, если они есть, то исправьте их. Спасибо! |
Думаю , что здесь все-таки "level and" .... Уровень бакалавриата и магистратуры |
или - что большинству будет, наверное, понятнее - ...предусматривает получение полного и неполного высшего образования. |
про бакалавриат и магистратуру обычно пишут прямо при этом бакалавриат не считается незаконченным образованием (при наличии диплома-то) |
некоторые считают так: Неполное высшее - это бакалавр. 3 курса - это неоконченное высшее полное высшее - диплом специалиста Придумки не мои:) |
illy, это просто каша из советский системы и нонешней болонской |
Наверное! |
You need to be logged in to post in the forum |