DictionaryForumContacts

 Kimono

link 9.08.2013 11:58 
Subject: French mandatory law or regulation gen.
To that end, it undertakes to disclose to consumers on its Approved Website all warnings and notices required by any French mandatory law or regulation.

..., которые требуют императивные нормы Французского права или нормативно-правовое предписание.

Так правильно??? Не знаю что с "regulation" делать

 marina007

link 9.08.2013 12:01 
может, обязательные к исполнению, а не императивные ?

вариант:
обязательные к исполнению положения французского законодательства или нормативные предписания

 Kimono

link 9.08.2013 12:09 
возможно, надо подумать... спасибо за ответ

 Kimono

link 9.08.2013 12:12 
хотя тут тогда напрашивается, если эти нормы обязательные к исполнению, то все остальные не обязательны ...

все еще думаю

 Kimono

link 9.08.2013 12:15 

 Kimono

link 9.08.2013 12:21 
А за "нормативные предписания" отдельное сенкс.

 hsakira1

link 9.08.2013 22:04 
обязуется размещать информацию на сайте о всех предупреждениях и уведомлениях, предусмотренных законами и подзаконными актами Франции

 toast2

link 9.08.2013 22:10 
в соответствии с императивными нормами законодательных и подзаконыых нормативных правовых актов франции

мт надо править – в словаре ошибки

 

You need to be logged in to post in the forum