DictionaryForumContacts

 n_number1

link 9.08.2013 9:40 
Subject: have the eyeball gen.
Будьте добры, помогите, пожалуйста, перевести: with eyeball/have the eyeball.
Выражение встречается в следующем контексте:

So there is a saying we have in the car business, when there is a sexy car coming through, that's a car with eyeball and this car has all the eyeball.

 trtrtr

link 9.08.2013 9:42 
Типа привлекает взгляды.

 illy

link 9.08.2013 10:15 
как вариант: "...хороша чертовка, прямо глаз не оторвать!"

 dimock

link 9.08.2013 11:04 
А мне кажется, здесь другое -

Эта машина просто/таки смотрит на тебя (типа "купи меня!").
Эта машина так и хочет тебе сказать: "Купи меня!"

Отталкиваясь от дословного перевода - Машина имеет глаза (т.е. она как бы умеет видеть).

 AMOR 69

link 9.08.2013 15:00 

 Sam1

link 9.08.2013 15:24 
have all the eyeball = have eyeball appeal :
http://www.productreview.com.au/r/victory-vegas/243767.html

 Sam1

link 9.08.2013 15:26 
trtrtr+1

 

You need to be logged in to post in the forum