Subject: without note to its conflict of laws rules notar. Добрый день! Помогите, пожалуйста, с переводом (с анг на рус). Не могу написать корректно. 1) This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the valid laws of England, without note to its conflict of laws rules. -Настоящее Соглашение регулируется в соответствии с действующим законодательством Англии без ??? 2) The Company warrants that its Services will be rendered by properly qualified personal accordingly to any and all terms and conditions herein. Upon ХХХ's demand the Company shall eliminate all defects in services rendering which are not in line with this warranty. - Компания гарантирует, что ее Услуги будут оказываться квалифицированным персоналом в соответствии со всеми условиями настоящего Соглашения. По запросу ХХХ, Компания обязуется устранить все дефекты, возникшие при оказании услуг ???? Заранее спасибо. |
1) просится на язык: без учёта его норм коллизионного права. Но смущает "неправильное" слово note )) 2)... которые не входят в эту гарантию |
|
link 8.08.2013 14:11 |
@которые не входят в эту гарантию@ - недостатки не входят в гарантию? |
Эссбукетов, вы ведь прекрасно поняли, что имелось в виду, не правда ли? Стоит ли язвить не по делу? Предложите свой вариант - вот и вся недолга. |
|
link 8.08.2013 16:26 |
Karabas, а что тогда не входит в гарантию? услуги? services which are not in line with this warranty? |
Karabas+ только - без учёта его коллизионных норм:-) |
2 Karabas почему НЕ надо "норм коллизионного права"? здесь смысл тот, что определяется применимое право, т.е. действующее право Англии, без учёта (=за исключением) его коллизионных норм |
пусть не смущает, karabas, перевод предложен правильный |
я повторюсь, коллизионные нормы английского права, а НЕ ...его норм коллизионного права |
не зарывайтесь, алеша, можно так сказать, нормально так |
не знаю, не знаю, но спорить не буду, так как вы носитель :) |
i am wondering if anyone has paid heed at all that the document has not been written by a native speaker in the first place the three glaring examples are without note to its conflict of laws rules - correct: without regard to its conflict of laws rules or : without notice of its conflict of laws rules. the valid laws of England - correct: the laws of England (imho, “valid” can be safely dispensed with here) accordingly to any and all terms and conditions herein – a blatant error! to say the least defects in services rendering – defects of the services rendered |
|
link 9.08.2013 20:23 |
defects in - нормальный оборот. в остальном смысл спича не понял. |
|
link 9.08.2013 20:35 |
@@without notice of its conflict of laws rules@@ - чо-то ни разу не гуглится. это точно correct? |
without doubt, the only correct version is without regard to conflicts of law rules -- независимо от любых коллизионных норм, etc. "without note to" - to me it's incomprehensible, what on earth does it mean? see the meanings of "note" in MT my best guess is that the author might have meant "without notice of conflicts of law rules" (see MT: " without notice of" - без учета) but the most appropriate cliche here is “without regard to”, and that's all i wanted to say. |
"английский" текст - явный калькированный перевод, сделанный (относительно квалифицированным) славянином со славянского оригинала ( и это не говоря про такие ляпы, как valid laws of England - явная калька с "действующее законодательство англии" valid юристами англо-саксонской традиции в данном контексте не употребляется что в целом не мешает этот отчасти ошибочный текст грамотно перевести (обратно) на русский ( |
посмейтесь заодно и над этим: by properly qualified personal - surely they meant "personnel"? eliminate all defects in services rendering - просматриваете русский оригинал? ( |
вот это тоже умиляет, не правда ли? "accordingly to any and all terms and conditions" ( |
eliminate all defects - калька с русского "устранить надостатки" правильно: remedy the defects / breach |
toast2, enjoyed every bit of what you have written and fully agree :) |
You need to be logged in to post in the forum |