|
link 6.08.2013 11:19 |
Subject: Packing vs Packaging gen. Помогите, пожалуйста, сделать выбор в пользу перевода для слова «упаковка»Документ называется РАБОЧАЯ ИНСТРУКЦИЯ На этом сайте объясняется разница между Packing и Packaging. В пользу Packaging говорит такая информация: Но все-таки есть варианты, где используется просто pack (язык источника вроде хороший): Упакованная продукция отгружается потребителю в автомашинах, крытых вагонах или железнодорожных контейнерах. Packed product? Или packaged product? В цехе ... упаковка технического углерода производится: Порядок выполнения работ при упаковке техуглерода в биг-беги |
см: http://search.yahoo.com/search;_ylt=A0oG7jOv3wBSV18AXkKl87UF?p=Packing/packaging in big bags&fr=altavista&fr2=sfp Wheat packing bag/big bags /jumbo bags China (Mainland) Packaging Bags www.weiku.com 291 x 310 если packing machine, то packed |
хотя есть и : big bag packaging machine suppliers and big bag packaging ... big bag packaging machine product listings on SeekPart.com ... tea bags packing machine | tea in bag packing machine | tea packing bag machines. Для себя важно может быть и разобраться, а в переводе, применив то или иное слово, будет понятно про упаковку. |
|
link 6.08.2013 15:43 |
Да, я обратила внимание, что про машины используются оба варианта. Надеюсь, Вы правы, и они оба воспринимаются адекватно |
Packing - паковка/паковать, заполнять/наполнять/набивать контейнер/упаковку чем-то. Близко к термину stuffing packaging - упаковка/упаковывать, заворачивать/обворачивать/набивать/ нечто в укаковку. Если взять ту же зубную пасту, то ее сначала пакуют в тюбики, а потом уже тюбики с пастой упаковывают в коробки для отправки. |
|
link 6.08.2013 16:40 |
По Вашей логике выходит, что упаковка технического углерода в мешки - это все-таки Packing |
|
link 6.08.2013 17:04 |
AMOR 69 is merely correct. |
///По Вашей логике выходит, что упаковка технического углерода в мешки - это все-таки Packing /// Не "упаковка", а "паковка". |
.... при расфасовке техуглерода в .... ФАСОВА́ТЬ, су́ю, су́ет, несов., что [польск. fasować]. Развешивая или раскладывая на части определенного веса, упаковывать. |
Еще на ум пришло. Вы сложили вещи в чемодан. |
You need to be logged in to post in the forum |