DictionaryForumContacts

 Shears

link 6.08.2013 7:57 
Subject: European Space Components Coordination ESCC gen.
Правильный ли будет перевод Координация действий европейских компонентов для космических аппаратов или это будет Взаимодействие или Координационный центр? Вот их оф сайт https://spacecomponents.org/

 SadkoMarina

link 28.08.2013 13:15 
...хм, давеча тоже столкнулась с этой аббревиатурой, обозвала это неведомое чудо "Европейским агентством по координации космической деятельности".

 marina007

link 28.08.2013 13:32 
не совсем так
координируют-таки "компоненты" для их использования в космосе
см подробнее
http://biancaweb.cnes.fr/Standard_CNES_public/fr/escc.html
и
http://www.congrex.nl/11m06/

 

You need to be logged in to post in the forum