DictionaryForumContacts

 naiva

link 1.08.2013 20:26 
Subject: 1,000,000 €1 ordinary shares gen.
XXX has an authorized share capital of 1,000,000 €1 ordinary shares. Currently, there is one share in issue that is held by YYY.

Добрый вечер!
Подозреваю, что мой вопрос примитивен, за что и извиняюсь заранее, однако все же прошу помочь, потому как туплю сегодня(((
По первому предложению:
я правильно понимаю, что объявленный уставный капитал компании Х составляет 1 000 000 обыкновенных акций по 1 евро каждая? (Это смысл, а не перевод)

по второму:
one share in issue - это что означает здесь? спорная акция?

Очень благодарна за пояснения!

 AsIs

link 1.08.2013 20:31 
да
т.е. 1,000,000 одноевровых обыкновенных акций. стопудняк

 AsIs

link 1.08.2013 20:32 
( €1 здесь прилагательное)

 naiva

link 1.08.2013 20:39 
спасибо! честно признаюсь - не знала, что есть такое прилагательное... что, прям так и писать его? аж зависла в нерешительности (это не из недоверия к вам ни в коем разе, просто неожиданно)))

 AsIs

link 1.08.2013 20:46 
ну из той же оперы:
Two month period(s)
Five dollar bill(s)
One meter board(s)
Three year child(ren)
One Euro share(s)
your choice...

 Yippie

link 1.08.2013 20:50 
уставный капитал составляет 1 000 000 € обыкновенных акций номинальной стоимостью 1 € за одну акцию

AsIs прав, говоря, что €1 здесь прилагательное. Но это "здесь". У него.
В нормальном переводе это существительное.

 naiva

link 1.08.2013 20:51 
ну, хорошо примеры такого рода на английском приводить))) я и список могу продолжить )))
а русский, по-моему, не выдерживает такого лихого комбинирования в некоторых случаях ))) или это у меня в голове просто пока не прижилось)))
нет, все равно огромное спасибо совершенно серьезно!

 naiva

link 1.08.2013 20:51 
спасибо!!!
не только у меня не прижилось)))

 Tante B

link 1.08.2013 20:59 
обычно капитал -- это деньги

стандартная формулировка примерно такая (падежов мне не нравится, но суть отражена):

Уставной капитал Группы ГМС (HMS Hydraulic Machines and Systems Group plc) составляет 1,207,058.82 Евро, разделенные на 120,705,882 акции по 0,01 Евро за акцию.

и поищите что-нибудь в этом роде для уверенности

 naiva

link 1.08.2013 21:21 
огромное спасибо за подробности, мне кажется, что с первым вопросом уже прояснилось.
проблема теперь в том, что второй вопрос пока остается без комментариев )
очень прошу обратить на него внимание! :)

 toast2

link 1.08.2013 22:59 
наива, еще переводить то, что написано, то написано следующее:
речь идет об __объявленном__ (уставном) капитале - и он составляет 1 млн евро - в виде 1 млн обыкновенных (не "простых" (: ) акций номинальной стоимостью 1 евро

заметьте: сколько именно акций фактически выпущено и находится в обращении, в предложенном к переводу тексте __не говорится__

при этом одна из выпущенных (и находящихся в обращении) акций принадлежит YYY.

 toast2

link 1.08.2013 22:59 
если переводить

 naiva

link 1.08.2013 23:02 
спасибо!!!

 Dimking

link 2.08.2013 6:14 
прилагательное или определение? :)
только не "по", а "номиналом". "По" можно и продать.

 Oleg Sollogub

link 2.08.2013 7:31 
"при этом одна из выпущенных (и находящихся в обращении) акций принадлежит YYY"

Вроде верно, но что то есть сильное подозрение, что эта акция - единственная выпущенная.

 AsIs

link 2.08.2013 7:51 
В первом случае shares - акции. Их - миллион по 1 евро. Во втором случае share in issue - доли. Их - одна у YYY.

 AsIs

link 2.08.2013 7:53 
Dimking, одноевровый - прилагательное :) (здесь, у меня, как заметили выше)
но по сути - определение, согласен

 Рудут

link 2.08.2013 8:50 
AsIs, почему вы решили, что share in issue - доли? Или это шутка такая?

 AsIs

link 2.08.2013 8:55 
потому что иначе получается, что они из всего миллиона выпустили 1 акцию... а остальные 999999 где? не знаю...

 Рудут

link 2.08.2013 9:00 
ничего такого не получается. В тексте говорится, что одна акция из всего выпуска принадлежит YYY. Остальное - ваши домыслы.

 Tante B

link 2.08.2013 10:00 
Рудут,
у меня тоже домыслы: неизвестно, что за документ переводится, поэтому можно предположить всё, что угодно, вплоть до трактовки по выражению

matter at issue ((matter, point, etc.) at issue) предмет спора; нерешённый вопрос matter at issue предмет рассмотрения matter at issue 1) предмет рассмотрения

может, там разбирательство вокруг этой единственной акции т-ща УУУ
кмк, где-то ещё в документе это должно поясняться
как по-вашему?

 eu_br

link 2.08.2013 10:11 
вот ведь фантазеры...

 AsIs

link 2.08.2013 10:15 
мне кажется, это как letter in receipt = письмо получено. То есть просто акции выпущены. А предположение мое (про акции и доли) я построил на указание в первом случае множественного числа и во втором - единственного. К тому же это просто логично (из опыта перевода 999999 уставов...)

 AsIs

link 2.08.2013 10:17 
хотя да, Рудут, наверное соглашусь. тоже весьма логично.

 Tante B

link 2.08.2013 10:31 
не буду хвастаться, что перевела 999999 уставов, до этого далеко

но в тех, что приходилось видеть, не выделялась какая-либо одна акция
(могла быть 100%-ная доля, принадлежащая одному т-щу, но это другое)

поэтому есть некоторое подозрение, что документ может оказаться не уставом
(считаю, что хотя бы это аскер должен был бы сообщить)

 AsIs

link 2.08.2013 11:06 
да про устав это я так... ляпнул. нет, на самом деле все верно. У компании ХХХ миллион акций, одна из этого миллиона принадлежит компании УУУ. нормальная ситуация, согласен

 Рудут

link 2.08.2013 12:41 
мне кажется, это как letter in receipt = письмо получено. То есть просто акции выпущены

из Merriam-Webster

— at issue
1: in a state of controversy : in disagreement
2also in issue : under discussion or in dispute

www.m-w.com

 AsIs

link 2.08.2013 12:43 
убедили. т.е. ...но есть одна "проблемная" акция, которая принадлежит другой фирме. согласен

 Рудут

link 2.08.2013 12:47 
необязательно фирме, может быть, другому лицу, Навальному например:-)

 qp

link 2.08.2013 12:51 
никакой "проблемной" акции в тексте аскера нет. как написал toast2, одна выпущенная акция принадлежит YYY

 qp

link 2.08.2013 12:52 
о чем люди трут с 2.08.2013 1:59 link?

 ayk_aleksanyan

link 2.08.2013 14:27 
а какой страны документ вообще? =))) начинать надо с этого, чтобы понять Мэриям-Вебстер действует или нет.

 ayk_aleksanyan

link 2.08.2013 14:28 
есть одна спорная акция, принадлежащая УУУ.

 ayk_aleksanyan

link 2.08.2013 14:29 
или держателем которой является УУУ

 AsIs

link 2.08.2013 14:34 
вряд ли она спорная, если уже известно, что она принадлежит УУУ. Т.е. она просто, видимо, создает некие дополнительные условия/особенности/трудности, выделяется на фоне остальных.

 ayk_aleksanyan

link 2.08.2013 14:37 
AsIs я думаю, что она не принадлежит, а ее держателем является УУУ. Мне кажется это разные вещи. То есть у нее неопределенный статус, кто владелец акций может быть. Примерно так. Думаю если капнем, то здесь понятия расходятся Держать и владеть акцией, а еще и выпускать (эмитент).

 Рудут

link 2.08.2013 14:44 
да черт его знает, если посмотреть гугли по "shares in issue", то, действительно, приходишь к выводу, что речь идет просто о выпущенных акциях. Я сначала так и подумала, потом меня сбила с толку мысль, что в этом случае перед issue должен бы быть артикль. Но, похоже, это устойчивый оборот.

ayk_aleksanyan, не сочиняйте, статус определенный, hold по-русски и будет "владеть"

 ayk_aleksanyan

link 2.08.2013 14:46 
хорошо, Рудут, не буду сочинять. Просто связать не могу суть двух частей.

 naiva

link 2.08.2013 19:20 
Ой, мамочки, тут оказывается такое без меня ...)))
Дорогие и уважаемые, а также случайно заглянувшие!
Я прошу прощения за скудный контекст - я вчера переработала допоздна, интернет еле ползал (я в гостинице и завишу от скудного потока местного вайфая) - в общем, оправдываюсь, признаю, но что же делать еще в таком случае?)))
Хочу сказать, если вдруг у кого осталось любопытство на этот счет, что документ - это юридическое заключение с рекомендациями о переформировании структуры собственности компании, которой советуют создать еще 2 промежуточные компании для того, чтобы избежать подачи ежегодной финансовой отчетности (речь идет об Ирландии - помню, интересовались). И там одной компании действительно будет принадлежать только одна акция другой компании, а остальные будут у третьей компании с той лишь целью, чтобы формально существовали 2 акционера.
Огромное всем спасибо, я все равно кое-что интересное для себя почерпнула из всей дискуссии.

 toast2

link 2.08.2013 19:41 
вот это и называется "контекст" - в форме "истории правоотношений сторон"

о чем собственно вчера и говорилось

а вами отвечалось, что, мол, ничего такого знать не знаю, и хучь меня режте

бьюсь об заклад, что там есть масса и другой, не менее хорошо вам известной информации, которая весьма полезна оказалась бы для консультировавших вас вчера переводчиков и здорово сэкономила бы нам и силы, и время

забавно, что именно мешало вам вчера рассказать нам то, о чем вы решились-таки поведать сегодня? (

если же мы вдаемся в интимные подробности вашего проживания на постоялом дворе с хилым вайфаем, то прощеньица просим, можете не отвечать

 toast2

link 2.08.2013 19:46 
режьте

 naiva

link 2.08.2013 19:53 
дорогой toast2 (простите, если это покажется вам фамильярностью, и в мыслях не было), дело в том, что весь раскрытый мной наконец-то контекст выстроился в моей голове окончательно только после ваших блестящих разъяснений (ну может еще после некоторого количества сна), а вовсе не так, как вы подумали, что я чего-то не договариваю... а если у вас и сложилось такое впечатление, так это только из-за бестолковости моего вчерашнего (на самом деле сегодняшнего, только слишком ранним утром сделанного) изложения вопросов и того, что я никак не могла въехать в суть дела.

прошу не обижаться других, тех, кто также мне помогал, я очень всем благодарна по-настоящему.

 qp

link 2.08.2013 19:57 
о, другой разговор:)) а то все-рано -- все-рано;).. "я все равно кое-что интересное для себя почерпнула из всей дискуссии."

 qp

link 2.08.2013 19:59 
про нет Wi-Fiя похоже на такое: http://www.youtube.com/watch?v=-jWzQTlrACQ

 naiva

link 2.08.2013 20:03 
извините, qp, я не буду вам отвечать.
никогда.

 qp

link 2.08.2013 20:05 
а вы мне когда-то отвечали, помогали мне в моей ветке?;) -- нет. так что, пардон:)

 

You need to be logged in to post in the forum