DictionaryForumContacts

 Counter "S"

link 1.08.2013 18:01 
Subject: Title gen.
Dr. (Doctor) Ir. (?) E.A.M. Bokkers ? - Как перевести это!?
Assistant Professor
Animal Production System Group
Wageningen University

 Karabas

link 1.08.2013 18:06 

 AsIs

link 1.08.2013 18:15 
Ir. = ingenieur (Dutch)
вот этот скользкий тип: https://www.wageningenur.nl/en/Persons/dr.ir.-EAM-Eddy-Bokkers.htm
Вольный перевод: Доктор технических наук Э.А.М. Боккерс
(если его зовут Эдди, то Э.А.М. скорее всего инициалы его полного имени)

 AsIs

link 1.08.2013 18:19 
* you may contact him through the above link and ask him your question

 Tante B

link 1.08.2013 18:25 
зачем тянуть в Голландию отечественные реалии?
и не похоже вовсе на д.т.н., ещё дорасти надо
про инициалы -- правильно

 AsIs

link 1.08.2013 18:28 
ну я ж написал, перевод вольный :)
согласен, что не стоит. но предложите что-нибудь...
Доктор-инженер? Как-то ж надо его обозначить по-русски...

 Tante B

link 1.08.2013 18:36 
если уж очень хочется "наук", то хотя бы "инженерных", благо у нас таких нет
но, на мой непросвещённый, и "доктор-инженер" хорош
главное, чтобы не было путаницы с нашими степенями

 

You need to be logged in to post in the forum