DictionaryForumContacts

 B_victoria

link 31.07.2013 13:10 
Subject: Filter crack meas.inst.
Здравствуйте!
Сначала хотела перевсти как "неполадки фильтра", но потом увидела фразу "Filter crack is automatically disabled".

Скажите пожалуйста, насколько правилен перевод "треск фильтра". Мне почему-то совсем "незвучно". Шум или щелчок фильтра вроде подходит, но здесь, я та понимаю, акцент именно на продолжительный треск, который издает фильтр при отсутствии фильтровальной бумаги.

Спасибо!

"Filter crack
If there is no filter paper between the beta source and the Geiger Mueller tube, the pulse rate increases. If the pulse rate rises above 138,000 pulses per minute, the device goes into standby mode. The filter paper must be replaced. Filter crack is automatically disabled if the pulse rate reaches < 100,000 pulses per minute."

 lyoshazharik

link 31.07.2013 13:59 
B_victoria откуда взят данный текст?

 AsIs

link 31.07.2013 14:00 
Фильтр перестает трещать, когда частота импульсов достигает 100 000 имп/мин.

 B_victoria

link 31.07.2013 14:05 
lyoshazharik - из руководства по технической эксплуатации пылемера

AsIs - спасибо, Вы подтвердили мои прдеположения!

 

You need to be logged in to post in the forum