DictionaryForumContacts

 learnathome.ru

link 29.07.2013 17:24 
Subject: перевод "Взгляд на любовь как на целое" gen.
помогите накидать как можно больше вариантов перевода

 AMOR 69

link 29.07.2013 17:33 
Что "целое"?

 trtrtr

link 29.07.2013 17:34 
AMOR 69 +1

 stream15

link 29.07.2013 17:46 
Looking at love as a whole thing.

 Rengo

link 29.07.2013 17:50 
Holistic vision of love

 Yippie

link 29.07.2013 17:52 
A sight to the nearest whole love
(поверка алгеброй гармонии)

 AMOR 69

link 29.07.2013 17:57 
Shakespeare’s View on Love
Religious views on love
A Different View On Love
Вот только не знаю, куда "целое" пристроить, чтобы хоть какой-то смысл был.

 Rengo

link 29.07.2013 18:09 
Мне больше vision нравитЬся
Но пусть будет view - только с of - holistic view of love

 Saenara

link 29.07.2013 18:16 
View on Love as a whole

 Aiduza

link 29.07.2013 18:16 
View on love as a whole.

 Aiduza

link 29.07.2013 18:17 
*whore
;-)

 Saenara

link 29.07.2013 18:18 
Amore perros :)

 AMOR 69

link 29.07.2013 18:22 
AMOR 100

 Rengo

link 29.07.2013 18:28 
View of Amor (69) as a unified whole

 AMOR 69

link 29.07.2013 18:33 
Вот это уже ближе к телу.

 cyrill

link 29.07.2013 18:43 
comprehensive view/approach

style vernacular permitting:
panoptic view/approach/concept of love
gestalt...
:-)

 tumanov

link 29.07.2013 18:46 
cyrill
я рад, что вариант, который я хотел предложить, уже предложен Вами.

 techy1

link 29.07.2013 18:49 
\\ как можно больше вариантов перевода \\

интьересно, что learnathome.ru будет делать со всеми этими вариантами - учиться на них? или преподавать?? =))

 Tante B

link 29.07.2013 18:57 
требовалось "помочь накидать"
непонятно, кому...
и не видно, накидал ли туда что-нибудь аскер

 Санпалыч

link 29.07.2013 19:12 
Не могу уловить даже смысла предложения.
реникса!

 learnathome.ru

link 29.07.2013 19:13 
Спасибо за ответы.
Хотелось понять сколько может быть правильных вариантов перевода фразы, где "дно" у этого списка и будет ли большинство переводов интуитивно понятным для уровня pre-intermediate. В поисках эффективных инструментов для learnathome.ru.

 techy1

link 29.07.2013 19:14 
понятно - какая-то ламерская самораскрутка

 learnathome.ru

link 29.07.2013 19:24 
так выглядит со стороны, но мы действительно ищем решение

 cyrill

link 30.07.2013 4:24 
tumanov: great minds think alike :-) I am in good company.

аскер: интуитивно только первый, он же неправильный. Зачем Вам это?

 Aiduza

link 30.07.2013 10:57 
"...будет ли большинство переводов интуитивно понятным для уровня pre-intermediate."

Может, логичнее придерживаться более традиционного подхода, напр. можете начать с "This is a table"? :)

 Aiduza

link 30.07.2013 10:58 
какой смысл изучать язык на основе искусственных предложений, которые в жизни никому не пригодятся? будьте практичнее, и ученики будут Вам благодарны!

 stream15

link 30.07.2013 19:25 

*****"...будет ли большинство переводов интуитивно понятным для уровня pre-intermediate."

Может, логичнее придерживаться более традиционного подхода, напр. можете начать с "This is a table"? :)

Aiduza +1

А может еще логичнее спросить, а понятно ли вообще хоть кому - то эта странное предложение на русском, включая автора вопроса? Мне нет. Если автору понятно, он просто обязан дать свою трактовку, учитывая что в работу уже включилось так много людей. :)

Такое предложение нельзя использовать изолированно от контекста, который поясняет что имеется в виду. Только контекст может его хоть как- то спасти. :)

 techy1

link 30.07.2013 21:08 
\\ так выглядит со стороны, но мы действительно ищем решение \\

ок, значит даже не самораскрутка
но все равно ламерская

 stream15

link 30.07.2013 23:01 
Хочу заметить, почти все попытки перевода предложения основаны на достаточно произвольной хотя и осмысленной трактовке, которая, на мой взгляд, из него совершенно не следуют.

 stream15

link 30.07.2013 23:12 
Точнее говоря, здесь два подхода:

1. Перевод предложения как оно есть (с попыткой сохранить ту же степень неопределенности или бессмысленности)

2. Осмысленная трактовка и перевод этой трактовки.

 redseasnorkel

link 31.07.2013 5:42 
crazy little thing called love...

 

You need to be logged in to post in the forum