Subject: logistics logist. Пожалуйста, помогите перевести.Correlate with the vendors in ensuring that the materials are properly packed for courier/air/sea/land transportation. Заранее спасибо |
Помощь предполагает определенные усилия с Вашей стороны. Азервайз получается просьба сделать за Вас Вашу работу. No offence meant. |
Ребята, пожалуйста помогите перевести. Я не владею англ. языком. Просто нужно срочно перевести резюме. Огромное Спасибо!!! |
Ладно уж... В порядке исключения из правил. Черновой вариант: Согласуйте с продавцами вопрос о правильной упаковке продукции для транспортировки её курьерской почтой/воздушным /морским /наземным транспортом. А вообще-то не совсем понятно: вы не владеете англ. языком, при этом вам поручают перевести резюме. Несостыковочка получается однако... |
You need to be logged in to post in the forum |