Subject: ЕДА! gen. Помогите пожалуйста перевести предложние "The great organic boom of the Nineties and Noughties, which saw organic food transformed from a minority interest espoused by the lentil- munchers of north London into a major industry supplying every supermarket in the country – even McDonald’s – has come to an end."У меня получается что Большой органический бум девяностых и нулевых, в котором... что-то там потом еда преобразовалась во что-то... Заранее больше спасибо! (Ох уж эта еда...!) |
Точнее, что у вас там во что преобразовалось? |
В чем сложность? Со словарем все переводится, почти подстрочником! |
Да бросайте Вы эти переводы! |
Во что преобразовывается любая еда? Подумайте! %) |
Органический бум - это минимум диарея ... |
Большой бум |
Oрганическому буму 90-х и 00-х, когда минимальный интерес, проявляемый поедателями чечевицы из северного Лондона, превратился в ведущую индустрию, снабжающую все супермаркеты в стране - даже МакДональдс - пришел конец. |
"Пришел конец" я бы заменил на что-нибудь менее стилистически окрашенное, например, "бум... закончился" :) |
Автор статьи пишет в очень эмоционально окрашенном стиле, like yes! there is the end of this bullshit! :) Так что можно оставить и так. |
Ну тогда "накрылся медным тазом" :) |
"все супермаркеты в стране - даже МакДональдс" - выглядит, как будто МакДональдс это супермаркет |
Saenara, https://ru.wikipedia.org/wiki/McDonald%E2%80%99s "Из-за неполной информации в СМИ появился слух, что компания в России не оказывает ресторанные услуги, а просто реализует продовольственные товары, как магазин. Однако суд всего лишь согласился с законным правом McDonald’s не платить дополнительный налог с товаров, реализуемых без приготовления, таких как соки, детские игрушки, йогурты, молочные коктейли, мороженое и т. д." |
glomurka, Я не спорю с вами о том, является ли Макдональдс супермаркетом или нет. Так написал автор статьи, и я предложила вам оставить свои комментарии по ссылке на нее. Ссылка на проблемы Макдональдса с таксами в России просто подвернулась при поиске. |
Автор статьи так все-таки не писал. На английском это не звучит так, что Макдональдс – супермаркет, это по-русски так получилось. |
можно написать так: "развилась мощная индустрия, заполонившая своими товарами все супермаркеты в стране, и даже Макдональдсы..." |
Saenara, я же тоже не спорю вообще ни о чем, просто обратил внимание, что суд в РФ касается только российского Макдональдса и к ситуации в Великобритании, о которой речь в статье, отношения прямого не имеет. И, да, 00002 +1, комментарий я адресовал, конечно, аскеру, а не автору оригинала. |
YGD, с огромным удовольствием бы бросила эти переводы, если бы не была просто вынуждена их делать! Saenara, спасибо большое за перевод! |
Darina19, а что именно было непонятно во фразе? |
trtrtr, вторая часть предложения, я просто не смогла связать слова воедино перевод каждого слова впринципе знаю,но связать их.. увы |
А ничего, что по-русски ихний органик, — это определение "экологически чистый"? |
А в «Энциклопедии здорового питания» отечественных (не переводных авторов) — «экологически чистая продукция» |
Строго говоря, все пищевые продукты являются органическими, т.к. представляют собой углеводородные соединения (за исключением воды, поваренной соли и пищевой соды). |
**А ничего, что по-русски ихний органик, — это определение "экологически чистый"? Оно, конечно, ничего, но ГОСТ 51074-2003 официально запрещает использование обозначения «экологически чистый» Кроме того, Title 7, Part 205 of the Code of Federal Regulations, Organic Foods Production Act 1990 (США) говорит о том, что organic food - это не только то, что поддерживает ecological balance |
To Dmitry G. - все пищевые продукты являются органическими, но не все выращены с использованием только органических удобрений. |
Но не обязательно, что перевод делается для страны, где применяется этот ГОСТ - раз, и что надо равняться именно на американские стандарты - два |
определение "экологически чистый" IMHO скорее относится например к чистящим средствам - имеется в виду, что они не загрязняют окружающую среду и не вредят растениям и животным. |
По-моему это у нас чаще называю био(-продукты). Или органические продукты. Оно понятно конечно, что все продукты питания (кроме соли поваренной, которая я не знаю точно является ли продуктом питани в строгом смысле слова) биологические и органические, но ничего не поделаешь – маркетинг такая. |
You need to be logged in to post in the forum |