|
link 17.07.2013 8:38 |
Subject: sto gen. Вот опять все та же база данных. В таблице встречаются выражения такого типа.Что в данном случае может означать sto? Контекста специфического практически нет. Area(s) of Compliance sto Control(s) sto Objective(s) sto |
Предыдущего поста не видела. Поэтому, возможно - пальцем в небо. И всё же - может, это? Sales to Order (единичное производство/изготовление) |
мне кажется, это не аббревиатуру. Это скореее слово, которое начинается на sto - не знаю, типа, пальцем в небо, stock или storage... |
Как?! И вы тоже "пальцем в небо"? У-у-у, сколько уже там пальцев! )) |
:-) |
|
link 17.07.2013 9:50 |
Karabas Как-то похоже все эти Controls и Objectves - что-то для внутреннего употребления и с производством вряд ли связаны)) trtrtr |
sto = storage |
|
link 17.07.2013 20:49 |
muzungu То ж под движок Infinity Engine расширение. Как-то из другой области, мне кажется. Renzo |
You need to be logged in to post in the forum |