DictionaryForumContacts

 Ten500

link 10.07.2013 9:36 
Subject: is in line with gen.
Malta's legal system is in line with EU legislation, thereby offering peace of mind to persons interested in commencing business activities in Malta.

My translation is following:
Правовая система Мальты соответствует законодательству ЕС. Таким образом предлагая равную возможность тем, кто заинтересован в бизнес-деятельности на Мальте.

Would you please correct my translation.

 Karabas

link 10.07.2013 9:40 
А зачем ДВА предложения, второе из которых начинается с деепричастного оборота? И ещё: где вы отыскали такой перевод peace of mind?

 10-4

link 10.07.2013 9:44 
соответствует требованиям ЕС, что обеспечивает отсутствие проблем для тех, кто намерен открыть свой бизнес на Мальте

 Ten500

link 10.07.2013 9:46 
с двумя предложениями согласна, а что касается peace of mind предложите плжалуйста свой вариант , буду очень признательна...

 overdoze

link 10.07.2013 9:49 

 Karabas

link 10.07.2013 14:11 
Ten500, за две минуты до вашего поста был предложен отличный вариант. Вы на тот момент не прочитали пост от10-4? Теперь, надеюсь, уже да.

 AMOR 69

link 10.07.2013 14:22 
Я бы не сказал что такой уж отличный вариант.
Почему именно "открыть" бизнес"? А если перекупить уже открытый?
"обеспечивает отсутствие проблем" тоже странно звучит. Так не бывает.
Я бы просто сказал "предлагает хорошие/отличные/прекрасные условия для ведения бизнеса".

 bredogenerator

link 10.07.2013 16:04 
вариант:
Malta's legal system is in line with EU legislation, thereby offering peace of mind to persons interested in commencing business activities in Malta.
Правовая система Мальты соответствует законодательству ЕС, тем самым предлагая благоприятные условия тем, кто заинтересован в занятии бизнесом на Мальте.

 muzungu

link 10.07.2013 16:51 
тем... тем - не очень благозвучно.
commence, все-таки, начинать (как вариант - открыть свой бизнес)

 bredogenerator

link 10.07.2013 16:52 
muzungu +1

 AMOR 69

link 10.07.2013 17:21 
Начинать бизнес и открывать бизнес - немного разные вещи. Бизнес начинают двумя путями: открыв новый или перкупив существующий.
Поэтому выражение "открывать бизнес" - это не вариант/синоним, а всего лишь одно из составляющих.
Я согласен с "начинать", но не с "открыть".

 m_

link 10.07.2013 17:24 
до кучи:

Согласованность мальтийской правовой системы с законодательством Евросоюза обеспечивает благопритные условия для создания новых субъектов хозяйствования.

 AMOR 69

link 10.07.2013 17:25 
Вотена!

 Rengo

link 10.07.2013 17:27 
там пишут "commence business activities" = заняться бизнесом
peace of mind = отсутствие геморроя

 muzungu

link 10.07.2013 17:36 
**отсутствие геморроя**
+1 :)

 

You need to be logged in to post in the forum