|
link 5.07.2013 21:16 |
Subject: Аристократ с титулом gen. Попалось мне тут в переводе.Вопрос: аристократ всегда имеет некий титул? То есть вот барон, граф и так далее — гипонимы понятия "аристократ", насколько я понимаю. То есть в оригинале плеоназм? (: |
кмк, понятие "аристократия" шире понятия "дворянство" и не во всём с ним совпадает |
да и два значения - первое с титулом, второе шире (аристократ духа) http://ru.wiktionary.org/wiki/аристократ |
Смотря какой у Вас контекст и что имеется в виду под словом "аристократ". Вполне возможно, что подрузумевается человек определенного уровня поведения, умственного развития и воспитания, который еще и с титулом. |
смотря в каком смысле и вкаком историческом периоде употреблено в источнике это слово. В расширенном его толковании, к примеру - нувориши в поздние времена (наверно со времён Третьей республики, если возьмём галльскую версию происхождения этого слова в русском языке) могли причисляться к аристократии не обладая никаким титулом. Просто представитель высшего сословия. До этого времени вроде как нет. Будь любезен титул себе купи...))) Видимо на конец 19 века и приходится это выражение - аристократ с титулом. Как отличие от прочих, тоже аристократов... но без оного))) |
вот здесь, смотрите http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D1%80%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%B8%D1%8F В основании аристократии лежит идея, что государством должны управлять только избранные, лучшие умы. Но на деле вопрос об этом избранничестве находит различное разрешение; в одних Аристократиях определяющим началом является знатность происхождения, в других воинская доблесть, высшее умственное развитие, религиозное или нравственное превосходство, наконец, также размеры и род имущества. |
landed gentry vs landless gentry |
|
link 5.07.2013 22:33 |
Ну что-то такое. Здесь, в Испании, простые люди против каких-либо привилегий. Они не хотят, чтобы кто-то имел больше прав, чем они. Поэтому в Испании мы не используем свои титулы. В некоторых странах Европы – да, дела обстоят по-другому. Аристократы с титулами должны чаще других доказывать обществу, что они достойные люди! Вот вопрос, как перевести. Titular? With title? Что-то мне всё это не нравится. |
noble aristocrats |
called Lords and Ladies |
|
link 6.07.2013 0:31 |
Никаких разночтений. Вот из вики: Титулованное и нетитулованное дворянство[править] Нетитулованное дворянство — дворяне, не имеющие родовых титулов, таких как князь, граф, барон и т. п. Нетитулованных дворян было больше, чем титулованных. Младшие сыновья титулованных дворян Западной Европы, как правило, становились нетитулованными дворянами. Состояло нетитулованное дворянство из потомственных нетитулованных феодалов и жалованных дворян, последние не имели земельных наделов. |
You need to be logged in to post in the forum |