Subject: ready to run gen. Could we request that your raise the packages specification with the company X to clarify what their plans are so it doesn't become an issue later when we are ready to run.Подскажите, пожалуйста, как здесь перевести на русский: ready to run? Заранее большое спасибо! |
начать/запустить/приступить? |
когда мы будем готовы закрутить поганку :) (начать работу, сделать заказ и вариации) |
You need to be logged in to post in the forum |