Subject: измерительный трубопровод gen. Добрый вечер! Подскажите, пожалуйста, как перевести "измерительный трубопровод". Варианты в словаре: "sensing line", "instrument piping". Спасибо!
|
|
link 3.07.2013 20:05 |
контекст |
контекста много. 1. Предусмотреть установку дублирующей системы измерения расхода газа. На проектируемых измерительных трубопроводах в кач-ве основной и дублир. системы предусмотреть автоматические вычислители в комплекте с датчиками перепада давления, давления и температуры. 2. Все средства измерения, устанавливаемые на узлах учета газа должны иметь возможность калибровки по месту эксплуатации. Порядок поверки средств измер-ий и требования к ИТ долж. быть описаны в разделе "Метрологическое обеспечение". 3. Для обеспеч. измер-ий кол-ва газапри неравномерном газораспределении в пределах нормируемых диапазонов предусмотреть необход. кол-во ИТ, сдвоенные датчики перепады давления с автоматич. переключением на смежные диапазоны измерений. И еще один вопрос: внутренняя полость трубопровода. Подойдет "shank bore" или "pipeline interior". Thanks! |
|
link 3.07.2013 20:35 |
1. ... metering lines... Подойдет pipeline intracavity |
Большое человеческое спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |