DictionaryForumContacts

 AKnam

link 2.07.2013 1:19 
Subject: минрегион россии gen.
Подскажите, пожалуйста, как следует переводить в списке литературы фразу "Минрегион России"?
Спасибо!

 Yippie

link 2.07.2013 2:08 
Лучше всего так, как они сами хотят переводиться: Ministry of Regional Development of the Russian Federation. Сокращения - на ваше усмотрение

 AKnam

link 2.07.2013 16:43 
а если перевести как Minregion Rossii это будет правильно?

 Aiduza

link 2.07.2013 16:52 
Roissia vperde!

 Yippie

link 2.07.2013 17:37 
Если бы это было правильно (с моей точки зрения), я бы так и написал: переводите как Minregion Rossii

 Tante B

link 2.07.2013 21:43 
это не фраза, это огрызок
а надо было бы привести немножко подробностей

общее правило: списки литературных источников не переводятся, поскольку они служат для того, чтобы оные источники можно было найти

возможно, в вашем случае действительно нужна транслитерация

 10-4

link 3.07.2013 9:03 
Минрегионразвития (Россию можно не добавлять, и так ясно)

 

You need to be logged in to post in the forum