Subject: Помогите, подредактировать заявку-ессе Всем доброго времени суток!Помогите, пожалуйста, люди добрые, подредактировать следующие предложения... Знаю, что большая часть звучит слишком по-русски, но мне что-то пока ничего путного в голову не идет, а сроки как всегда поджимают... They’ve opened a totally new world for me: with ancient traditions and modern technologies, with vines and fancy cars, with very respectful attitude to older (even if they are older than you just for a few days)... The more I learn about this country, the more I like it. So it was a logical step to begin to study Korean language. Заранее большое спасибо всем, кто откликнется! =))) |
to improve my English |
The more I learn about this country... Это Вы о России, что ли? Тогда нафига Вам этот корейский? :) |
не видя русского текста трудно сказать, к чему именно нужно придираться) в большего нормально все, внятно, доходчиво, мысль читается. если уж совсем надо придираться: they - не понятно кто, может оно и правильно. vines - что вы хотели этим сказать? technology - я б в ед. число ставила, но опять же... even if they are just a few days older than you - порядок слов поменять. the Korean language - артикль добавить . these courses тоже лучше в ед. ч. - это у нас "курсы", у них "курс", если я правильно вас читаю. нюансы, короче. можете смело отправлять, поверьте, бывает гораздо хуже. тем более, что совершенного английского, судя по всему, от вас никто не ждет, раз вы хотите его импрувить) удачи. |
muzungu, о России я и так слишком много знаю) там Корея имелась ввиду)) |
натрикс, большое спасибо) писалось сразу на английском, поэтому собственно и выкладывала без русской версии.. they - это фильмы из предыдущего предложения... под vines подразумевалась модная одежда.. у них очень много стильных вещей и аксессуаров.. even if they are just a few days older than you (даже, если они старше тебя всего на несколько дней) - поменять порядок слов в английской версии? even if they are older than you for just a few days? как-то так? these courses - там просто в программу входит несколько юнитов/курсов по выбору - культура, язык, история, кино и т.д., поэтому я и использовала множественное число) |
even if they are just a few days older than you - это МОЙ порядок слов))) (т.е. то, что должно остаться вместо ВАШЕГО - см. внимательно свой вариант)) ну, в "принципиальной ситуации" про courses я б все равно "покопала", - не нравится и все тут), но, повторюсь, мне кажется для вас это не так чтоб и важно... |
They opened a totally new world to me. even if they are just a few days older than you about that country to study Korean / to study the Korean language the Korean culture |
натрикс, простите, что-то я под вечер совсем тормозить начинаю)) Еще раз большое-большое спасибо за помощь) P.s. ситуация с courses действительно для меня не принципиальна, хотя если вдуматься, то все эти юниты, они же объединяются в один курс.. тогда логичней все же использовать единственное число)) *все, ушла, оправлять заявку)) остается теперь надеяться, что меня все же примут на эти курсы))* |
muzungu, спасибо! |
я бы добавила больше личных деталей и убрала логику, брр, если это не денежный вопрос. ..как бы вот так: я помню, как первый раз столкнулась ... мне рассказали, что значит этот.... я уже несколько лет интересуютсь восточной культурой.... больший интерес у меня вызывают (напишите про их единоборства, должно сработать)... я планирую продолжить изучать... научилась готовить благодаря.... слушаю музыку, качаю фильмы... - но это на крайний случай. что-то такое, как совет)) |
А, вы отправили уже, пардон, ни пуха! |
You need to be logged in to post in the forum |