DictionaryForumContacts

 wlema

link 30.06.2013 13:52 
Subject: сын народа gen.
словосочетание "сын народа" да и вообще слово "народ" в эдаком пафосоно-революционном смысле

контекст: "если вам будет не сложно, то научите моего серегу грамоты. эта идея пришлась пани ивге по душе: воспитать сына народа!"

контекст: "старческие силы не позволяли ей выходить на манифестации, но когда демонстранты проходили у ее окон, губы ее твердо сжимались, а руки напрягались. в глубине души она шептала: я благословляю тебя, народ!"

мой вариант: people, the son of the people

может не подходит? заранее спасибо!

 AMOR 69

link 30.06.2013 14:17 
nation, son of a nation

 lisulya

link 30.06.2013 14:59 
son of the nation

 tumanov

link 30.06.2013 15:55 
имхо
тут народ, скорее, крестьяне или беднота

 San-Sanych

link 30.06.2013 15:57 
"...он вышел родом из народа, но вышел и упал на снег..."

 TSB_77

link 30.06.2013 17:45 
вышли мы все из народа, дети семьи трудовой

 Санпалыч

link 30.06.2013 17:51 
Если сын Своего народа, то представитель нации.

 TSB_77

link 30.06.2013 18:03 
Согласен, только представитель, который пошел неверной дорогой ...

 Санпалыч

link 30.06.2013 18:14 
Так нет того, кто сказал бы: "Верной дорогой идете, товарищи"!
Потому и плутает люд как в потемках.))

 TSB_77

link 30.06.2013 18:19 
Да, не то что в старые добрые николаевские времена ...

 Kuno

link 30.06.2013 19:10 
Так нет у нас такого понятия. Вот "враг народа" -- другое дело.

 cyrill

link 1.07.2013 2:22 
people

nation здесь скорее поймут как "страна" (в США)

 Malikania

link 1.07.2013 6:50 
может, Native son????

 edasi

link 1.07.2013 7:54 
правильная формулировка:
я сын трудового народа

 edasi

link 1.07.2013 7:57 
Я - сын трудового народа,
Отец мой родной - прокурор.
Он судит людей беззащитных,
Не зная, что сын его - вор!

 10-4

link 1.07.2013 8:00 
"...Пусть считается пока - сын полка"

 Kuno

link 1.07.2013 9:02 
Я, сын трудового народа, гражданин Советской Республики, принимаю на себя звание воина рабочей и крестьянской армии.
Перед лицом трудящихся классов России и всего мира, я обязуюсь носить это звание с честью, добросовестно изучать военное дело и, как зеницу ока, охранять народное и военное имущество от порчи и расхищения.
Я обязуюсь, по первому зову рабочего и крестьянского правительства, выступить на защиту Советской Республики от всяких опасностей и покушений со стороны всех ее врагов, и в борьбе за Российскую Советскую Республику, за дело социализма и братства народов - не щадить ни своих сил, ни самой жизни...
Если по злому умыслу отступлю от этого моего торжественного обещания, то да будет моим уделом всеобщее презрение, и да покарает меня суровая рука революционного закона.

 Supa Traslata

link 1.07.2013 9:15 
изба-флудильня

 TSB_77

link 1.07.2013 9:42 
true (great) son of his race

 Синглмолт

link 1.07.2013 9:43 
тогда лучше ... of his species =)

 TSB_77

link 1.07.2013 9:45 
Согласен

 Serge1985

link 1.07.2013 9:47 
"of his species" +100500

 

You need to be logged in to post in the forum