Subject: bumper nautic. ЗдравствуйтеПомогите перевести bumper Changes to the derivation of bumper and guide design forces Изменения в расчетах силы сопротивления и направляющей расчетной силы или лучше написать: нагрузка на отбойный брус? спасибо |
По подстрочнику ни так, ни так не получается. Подстрочник дает другой смысл. |
что Вы имеете в виду? |
Вы почитайте раздел 10.3 документа, который Вы пытаетесь перевести, и поймете, что имел в виду Туманов ... |
|
link 29.06.2013 19:34 |
Не знаю, как аскер, а я малость почитал ;-) Получается что-то типа: "Изменения на отклонения расчетных усилий в амортизаторах и направляющих". |
You need to be logged in to post in the forum |