DictionaryForumContacts

 alesenka1989

link 18.06.2013 21:39 
Subject: Чешуйка волоса gen.
Подскажите, пожалуйста, как перевести "чешуйка волоса".
Заранее спасибо

 Shamara

link 18.06.2013 22:19 
"Cuticle scale" или "hair cuticle scale", я думаю.

 Rose06

link 19.06.2013 9:09 
hair cuticle

 Shamara

link 19.06.2013 13:00 
2Rose06
Мне все же кажется, что cuticle - это название всего внешнего слоя волоса - кутикула, собственно. Пруфлинк: http://www.ecobyte.com.au/using_.html

 Rose06

link 19.06.2013 13:21 
http://www.bbhair.net/index.php/pageid/917

Я люблю смотреть передачи про косметику и т.д. и часто слышу to smooth hair cuticles to make your hair smooth and shiny

 Shamara

link 19.06.2013 14:59 
Ну да, если я правильно поняла, в ссылке речь идет о чешуйчатом слое, а не об одной чешуйке. С другой стороны, возможно, они взаимозаменяемы - от контекста зависит.
Эх, пойти, что ли посмотреть передачу про косметику? :)

 qp

link 19.06.2013 18:02 
Shamara +1

Вопрос был о том, как "чешуйку" перевести. Так что "hair cuticle" сюда не катит.
"Чешуйка волоса" -- можно перевести еще как cuticular scale
http://www.fbi.gov/about-us/lab/forensic-science-communications/fsc/july2004/research/2004_03_research02.htm

 

You need to be logged in to post in the forum