Subject: Об использовании времен. gen. Добрый день!Прошу помочь вот в таком моменте. Выполняю перевод с русского на английский язык.Идет постоянное перечисление, того, что сделано к данному моменту или будет сделано к установленному сроку. Например, получены результаты, получены письма, выполнены расчеты В английском передаю перфектом. Но меня смущает, что тяжеловато звучит. Приходилось ранее встречать в презентациях такую конструкцию: Received letters by.. Но презентации писали итальянцы, поэтому несколько она меня смущает. Каково ваше мнение? Заранее благодарна |
"получены результаты, получены письма, выполнены расчеты" -- это последовательность действий, перфект не нужен, передается через Past Simple |
Лучше бы дать конкретный пример перечисления. |
если желаете указать, что выполнено к такой то дате именно, т.е. передать смысл, что все задуманное свершилось-перфект а если просто констатация результатов - прошедшее простое оба варианта в Вашем распоряжении, п-ста. |
Пример: Подготовлены файлы конструкторской документации в формате САПР... 2. Сформирован список материалов, получены эскизы и размеры платформы... 3. Написан машинный код, реализующий обученную нейронную сеть ... 4. Получены показатели чувствительности и специфичности измерительной системы... 5. Получены результаты расчетов деформаций элементов... И так весь документ. И речь при этом идет о результатах, которые будут выполнены, скажем, в 2014 году. Т.е. это Road Map проекта. Мне кажется, дать Past Simple в этом случае не совсем правильно |
Здесь упор на результат. Конечно. перфект. |
И я так думаю, спасибо! Просто смутило обилие перфекта |
Я бы вынес перфект в первую строку: The following jobs have been completed: 1. Files of... 2. A list of ... 3. A code of... 4. Sensitivity ... 5. Strain... |
Спасибо за идею. По возможности использую |
можно использовать past participle типа results achieved, a list formed, the code written |
этот текст технический, где необходимо как можно кратко передать информацию, здесь важнее термины чем правильные и красивые конструкции - перегружают |
какой в ж... перфект |
классическая грамматика: даже если действие завершено и ожидается какой-л.результат, т.е. то, что обычно передается перфектом, при перечислении нескольких действий нужно использовать симпл. |
were received/was written/were done/ were obtained/was submitted..... |
SirReal +1 |
You need to be logged in to post in the forum |