DictionaryForumContacts

 Rikki

link 13.09.2005 13:52 
Subject: 100 к 1
Сочиняю - перевожу письмо полуделовое-полуличное. Приблизительный текст наговорили.
Фигурирует название шоу "100 к 1". Или "Сто к одному"?? не знаю :(((
Как это выразить на английском?
100 against 1?
100 at 1?
или - ???

помогите, плиз...

 WhiteNoise

link 13.09.2005 13:56 
100 to 1

 Rikki

link 13.09.2005 14:12 
ну да...надо же все усложнить.. я как китайский комсомолец :)))
спасибо!

 10-4

link 13.09.2005 14:38 
Если речь о ставке или выигрыше (а похоже, что это так), то against

 perevodilka

link 13.09.2005 14:55 
если вдруг нужен эквивалент...
наша "Сто к одному" это аналог зарубежной телеигры "Family Feud"

 Rikki

link 13.09.2005 15:19 
8-0
спасибо...

 

You need to be logged in to post in the forum