DictionaryForumContacts

 maricom

link 12.06.2013 14:01 
Subject: These organizations, THROUGH THEIR CONSTITUENTS,... gen.
Уважаемые коллеги, первые 2 предложения привожу только для контекста. Вопрос заключается в третьем - не знаю, как перевести здесь слово CONSTITUENTS. Помогите, пожалуйста! Спасибо.

Collectively, the W3C, IETF and IEEE represent a suite of standards, which are the foundation for the Internet. Together, these standards have been a key facilitator for the growth of a global economic and social model that has touched billions of lives, but they were not deployed via the traditional, national-representation model of standards adoption. These organizations, THROUGH THEIR CONSTITUENTS, instead were and are driven by the momentum of the market to innovate and provide products for global consumers.

....
Вместо этого, эти организации, [занимающиеся стандартами], через своих CONSTITUENTS (избирателей? - явно не то...), руководствовались в прошлом - и руководствуются по сей день - импульсом (?) рынка, чтобы вводить новшества и предлагать продукты для потребителей во всем мире.

Я понимаю, что мне еще надо много поработать над этим предложением, и я буду это делать, но в данный момент меня больше всего волнует, как же все-таки перевести слово CONSTITUENTS.

 stream15

link 12.06.2013 14:31 
структуры, подразделения

 maricom

link 12.06.2013 14:39 
Спасибо.

 

You need to be logged in to post in the forum