|
link 12.06.2013 9:34 |
Subject: конструктивно- планировочная сетка gen. Уважаемые коллеги, пожалуйста, помогите перевести.конструктивно- планировочная сетка Контекст: В основу сборно-монолитного каркаса положена конструктивно- планировочная сетка. Шаг колонн, как правило, трансформируется от 2,7 м до 7,2 м, как в продольном, так и в поперечном направлении. Каркас является рамно-связевым. |
что-то вроде layout grid system. дайте ваш вариант перевода всех предложений, интересно что вышло. |
|
link 12.06.2013 12:19 |
Спасибо, DpoH. У меня вариант близкий к вашему - layout grid |
|
link 12.06.2013 12:36 |
Это не layout и не grid. |
Liquid_Sun, ваш вариант? |
|
link 12.06.2013 12:44 |
We used space frame basis for both cast-in-situ and pre-fabricated structures. |
|
link 12.06.2013 12:45 |
Liquid_Sun, большое спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |