|
link 13.09.2005 12:55 |
Subject: to damage one's credit record You are damaging the excellent credit record you had previously maintained with our company.Правильно ли будет перевести это так: "Вы подрываете свою репутацию кредитоспособного клиента"? |
вы наносите вред/ущерб своей положительной кредитной истории (как вариант) |
|
link 13.09.2005 13:10 |
Спасибо. "Кредитная история" употребляется как термин? |
да, есть и бюро кредитных историй (НБКИ, например) |
You need to be logged in to post in the forum |