Subject: of any value gen. Пожалуйста, помогите перевести. of any value - любой стоимости или любой ценности? Все как бы и понятно, но слепить не могу. Мозги уже плывутВыражение встречается в следующем контексте: The company does not intend to return the above property of any value, but only if necessary and the one that is referred to in the request, certainly or almost certainly, given the particular circumstances of this intention. Заранее спасибо |
как вариант (зависит от более широкого контекста): на какую бы то ни было сумму / независимо от его стоимости / какова/какой бы ни была его стоимость (какой бы то ни было стоимости) |
а вы все остальное-то смогли перевести без заминки? О_о |
а дайте перевод свой.. а? просто интересно, как вы перевели все остальное |
You need to be logged in to post in the forum |